Song info
"Lay Your Hands" Videos
Lyrics
Sometimes life can be a burden
Tryna stay one step ahead
I feel the world upon my shoulder each time
I'm standing out on the edge
And my hopes have all deserted me
Like they washed away in the sand
And it's hurting my pride, tryna survive
But I know I stand a chance
When you lay your hands
Oh yeah
'Cause it's the only thing I have that still makes sense
(Oh baby, when I'm calling out)
Give me love and affection
Keep telling me, show me the way
(Oh, if you see me falling down)
Lift me up from the shadows
Will you take me away to a better place?
(And when I'm in my darkest hour)
You're by my side to turn the tide
Until the suffering fades
When life is getting me down
Getting me down, I'm close to defeat
Come and lay your hands on me
Feel this road is getting longer now
And I'm too far away from home
Still I gotta keep on moving on
But I can't do it on my own
Baby, keep my head above water
Help me swim for my life
'Cause the game is getting harder
The strain is gettin' stronger
And I can only face the fight
When you lay your hands
Oh yeah
'Cause it's the only thing I have that still makes sense
(Oh baby, when I'm calling out)
Give me love and affection
Keep telling me, show me the way
(Oh, if you see me falling down)
Lift me up from the shadows
Will you take me away to a better place?
(And when I'm in my darkest hour)
You're by my side to turn the tide
Until the suffering fades
When life is getting me down
Getting me down, I'm close to defeat
Come and lay your hands on me
'Til I'm healed again
Rediscovered my strengths
Those bitter blues are gone
Oh, gone
(Oh baby, when I'm calling out)
Give me love and affection
Keep telling me, show me the way
(Oh, if you see me falling down)
Lift me up from the shadows
Will you take me away to a better place?
(And when I'm in my darkest hour)
You're by my side to turn the tide
Until the suffering fades
When life is getting me down
Getting me down, I'm close to defeat
Come and lay your hands on me
Come, lay your hands on me, on me, yeah yeah
Lay your hands, lay your hands
Come, lay your hands on me
Lay your hands, lay your hands
- 1 Bản dịch
- Kỳ Mỹ
Đưa tay của em ra
Đôi khi , cuộc sống có thể là gánh nặng.
Cố gắng tiến bước
Mỗi khi anh cảm thấy cả thế giới đè nặng trên vai
Anh gần như trượt ngã
Và mọi hy vọng đã tiêu tan
Như bị xóa sạch trên cát
Lòng tự trọng của anh bị tổn thương
Anh cố gắng chống chọi
Nhưng anh biết mình vẫn có 1 cơ hội
Khi em đưa đôi tay ra
Oh yeah
Bởi đó là điều duy nhất trong anh còn ý nghĩa
(Ôi em yêu ! Anh đang hét thật to rằng)
Hãy trao anh tình yêu và xúc cảm
Hãy nói cho anh biết, hãy chỉ lối cho anh
(Ôi, nếu em thấy anh gục ngã)
Hãy nâng đỡ anh dậy khỏi bóng tối
Em sẽ đưa anh đến một nơi tốt đẹp hơn chứ?
(Và trong những thời khắc đen tối nhất cuộc đời anh)
Em luôn ở bên cạnh anh, chống lại dư luận
Cho đến khi đớn đau qua đi
(Khi cuộc sống khiến anh gục ngã
Ngã gục, khiến anh gần như bị đánh bại)
Hãy đến và đặt bàn tay lên anh
Con đường giờ như dài thêm ra
Anh đã đi quá xa mái ấm
Anh vẫn phải tiếp tục bước đi
Nhưng mình anh sẽ chắc thể làm được
Em giúp anh luôn an toàn
Giúp anh bơi qua dòng chảy cuộc đời
Bởi vì cuộc chơi ngày càng trắc trở
Sự căng thẳng ngày càng nặng nề hơn
Và anh chỉ có thể đương đầu với cuộc chiến ấy
Khi em đưa đôi tay ra
Oh yeah
Bởi đó là điều duy nhất trong anh còn ý nghĩa
Ôi em yêu ! Anh đang kêu lên thật to rằng
Hãy đem tình yêu của em với những lời khuyên chân thành
Hãy nói với anh và chỉ cho anh lối ra .
(Ôi em yêu ! Anh đang hét thật to rằng)
Hãy trao anh tình yêu và xúc cảm
Hãy nói cho anh biết, hãy chỉ lối cho anh
(Ôi, nếu em thấy anh gục ngã)
Hãy nâng đỡ anh dậy khỏi bóng tối
Em sẽ đưa anh đến một nơi tốt đẹp hơn chứ?
(Và trong những thời khắc đen tối nhất cuộc đời anh)
Em luôn ở bên cạnh anh, chống lại dư luận
Cho đến khi đớn đau qua đi
(Khi cuộc sống khiến anh gục ngã
Ngã gục, khiến anh gần như bị đánh bại)
Hãy đến và đặt bàn tay lên anh
'Til I'm healed again,
Rediscovered my strengths,
Those bitter blues are gone...
Oh, gone...
Anh lại được chữa lành mọi vết thương
Hàn gắn được sức mạnh
Những buồn đau cay đắng đã tan đi
Oh tan đi..
(Ôi em yêu ! Anh đang hét thật to rằng)
Hãy trao anh tình yêu và xúc cảm
Hãy nói cho anh biết, hãy chỉ lối cho anh
(Ôi, nếu em thấy anh gục ngã)
Hãy nâng đỡ anh dậy khỏi bóng tối
Em sẽ đưa anh đến một nơi tốt đẹp hơn chứ?
(Và trong những thời khắc đen tối nhất cuộc đời anh)
Em luôn ở bên cạnh anh, chống lại dư luận
Cho đến khi đớn đau qua đi
(Khi cuộc sống khiến anh gục ngã
Ngã gục, khiến anh gần như bị đánh bại)
Hãy đến và đặt bàn tay lên anh
Link fixed !
Đóng góp bản dịch ^^ (thanks - Mỳ)
Hay qua' ! ý nghĩa thịt !