Song info
"Last Flight Out" Videos
Lyrics
I'm so scared that you will see
All the weakness inside of me
I'm so scared of letting go
That the pain I've hid will show
I know you want to hear me speak
But I'm afraid that if I start to
I'll never stop
I want you to know you belong in my life
I love the hope I see in your eyes
For you I would fly at least I would try
For you I'll take the last flight out
I'm afraid that you will leave
As my secrets have been revealed, oh
In my dreams you'll always stay
Every breathing moment from now
I know you want to hear me speak
But I'm afraid that if I start to
I'll never stop
I want you to know you belong in my life
I love the hope I see in your eyes
For you I would fly at least I would try
For you I'll take the last flight out
I cannot hold back the truth no more
I let you wait too long
Although it's hard and scares me so
A life without you scares me more
Scares me more scares me more scares me more
For you I would fly at least I would try
For you I could take the last flight out
I want you to know you belong in my life
I love the hope I see in your eyes
For you I would fly at least I would try
For you I'll take the last flight out
- 2 Bản dịch
- Thương Hoàng
- Jimmy Nguyen
Chuyến bay cuối cùng
Anh sợ rằng em sẽ nhìn thấy
Tất cả những gì yếu đuối trong anh
Anh sợ phải ra đi
Rằng nỗi đau anh chôn giấu sẽ lộ ra ngoài
ohh
Anh biết rằng em muốn nghe anh nói
Nhưng anh sợ rằng một khi anh bắt đầu
Thì sẽ không bao giờ ngừng lại
Anh muốn em biết rằng
Cuộc đời này em thuộc về anh
Anh luôn nuôi hy vọng
Anh nhìn vào đôi mắt em
Vì em anh sẽ bay
Ít nhất anh sẽ cố
Vì em anh sẽ bay
Chuyến bay cuối cùng
Anh sợ rằng em sẽ rời xa
Vì những bí mật của anh giờ đã bị hé lộ
ohh
Trong những giấc mơ của anh em luôn hiện hữu
từ bây giờ trong mỗi giây phút của nhịp thở
Anh muốn em biết rằng
Cuộc đời này em thuộc về anh
Anh luôn nuôi hy vọng
Anh nhìn vào đôi mắt em
Vì em anh sẽ bay
Ít nhất anh sẽ cố
Vì em anh sẽ bay
Chuyến bay cuối cùng
Anh không còn có thể giữ được sự thật rằng
Anh đã để em chờ quá lâu
(chờ quá lâu)
Mặc dù thật khó khăn
Anh rất sợ
Cuộc sống thiếu vắng em thật đáng sợ
@ Wet : KB bên YAN hở , giờ mới bik nhưng mà đi qua mấy bản dịch của KB như all goods thing hay skater boy cũng rất hay mà , lẽ nào tất cả đều mượn của YAN ?!?!?!
Kòn vụ DK áh , hì , thấy hay thì bảo là hay thoai , PR j đâu ^^ , vs lại làm j có vụ PR lẫn nhau nào ở đây :|
:)) hj` , có vẻ LD mình nhìu red quá ta :D , thoy khỏi , có j đâu mà sr ^^
À, xin lỗi, lộn, TheReds mới là đồng bọn của DK, không phải MrRed, hiểu lầm, nên nói lộn, xí xóa nhá!
Hờ hờ , miễn cái vụ đỏ hồng quyến rũ đi ông bạn :)) , đây là đỏ rực gay gắt như màu lửa , màu máu đấy nhá =)) . Mà Rét-sờ thêm cái âm gió đấy vào nghĩa là j đấy ;)) ^.^
Ây dà, ai nói YAN không hay, ở đây cũng thế, có cái hay có cái dở, nhưng LD khuyến khích dùng hàng chính hãng, hàng nào còn mượn, nếu có thể thì hoàn trả, thay đồ chính hãng vô. DK nhà em là có nhiệm vụ thay phụ tùng chính hãng vô đó.
hèhè, "TheReds" là biệt danh của Quỷ đỏ vùng Merseyside Liverpool.Đội bóng mà tui hâm mộ đó, ông bạn trẻ tuổi ạ!^^
Ai nhắc tên tui đấy.^^ Reds tui có "s" mừ (có lẽ Red đỏ hồng quyến rũ, còn tui Reds "đỏ lòm" thấy mà kinh hix).
@Mít tơ Réc: Kpop Boiz không phải mem LD, gã này bên YAN, bản dịch này mượn của YAN. DK thì của LD nhưng nói chung Réc và Đít Nai cũng không cần PR lẫn nhau như thế! ^^
hè hè , kòn tớ thik AC ^^!
Bài này hay quá mà không kiếm được video gốc trên youtube, đành dùng clip 5 anh em siêu nhân hý hý ;))
hay nua ne`
lời dịch rất hay.thanx!!! *_*