Song info
"Keep On Walking" Videos
Lyrics
Something's happening you can't see
(On your way, go on your way)
We are rolling on stormy seas
(On your way, go on your way)
You don't like when I disagree
(On your way, go on your way)
The lies you're spinning, you're changing me
(On your way, go on your way)
But all that glitters is not gold
From the bruises flowers grow
I feel so much better now you're not around
There's no one to kick me while I'm down
No one to burn my bridges anymore
So keep on walking
'Cause I'm not here to make you feel good
To dry up your tears and apologise for you
I feel so much better now you're not around
So keep on walking out
Ohhhhh
You've been whispering way too loud
(On your way, go on your way)
You don't say sorry, you're far too proud
(On your way, go on your way)
But all that glitters is not gold
I stayed up to watch you go
I feel so much better now you're not around
There's no one to kick me while I'm down
No one to burn my bridges anymore
So keep on walking
'Cause I'm not here to make you feel good
To dry off your tears and apologise for you
I feel so much better now you're not around
So keep on walking out, out,
Oh, oh, oh
You know I'm happy now, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
- 1 Bản dịch
- ThAnh ThiÊn
Có đôi điều xảy đến mà anh không thể thấy
(Trên con đường anh đi, hãy đi con đường của anh đi)
Chúng ta đang lăn lộn trên đại dương đầy bão tố
(Trên con đường anh đi, hãy đi con đường của anh đi)
Anh không thích khi tôi phản đối
(Trên con đường anh đi, hãy đi con đường của anh đi)
Lời dối trá anh đang xoay vần, anh đang thay đổi tôi
(Trên con đường anh đi, hãy đi con đường của anh đi)
Nhưng tất cả những thứ lấp lánh đó đâu phải vàng bạc gì
Từ nơi đổ nát những bông hoa mọc lên
Tôi thấy khá hơn nhiều khi không có anh ở bên
Chẳng có ai đá tôi khi tôi gục ngã cả
Chẳng có ai cắt đứt mọi kết nối của tôi cả
Vậy cứ đi đi nhé
Vì tôi không ở đây để khiến anh thấy ổn thỏa đâu
Để lau nước mắt cho anh và xin lỗi anh
Tôi thấy khá hơn nhiều khi không có anh ở bên
Vậy cứ biến luôn đi nhé
Anh đã thì thầm quá lớn đó
(Trên con đường anh đi, hãy đi con đường của anh đi)
Đừng nói câu xin lỗi, anh quá tự cao rồi
Nhưng tất cả những thứ lấp lánh đó đâu phải vàng bạc gì
Từ nơi đổ nát những bông hoa mọc lên
Tôi thấy khá hơn nhiều khi không có anh ở bên
Chẳng có ai đá tôi khi tôi gục ngã cả
Chẳng có ai cắt đứt mọi kết nối của tôi cả
Vậy cứ đi đi nhé
Vì tôi không ở đây để khiến anh thấy ổn thỏa đâu
Để lau nước mắt cho anh và xin lỗi anh
Tôi thấy khá hơn nhiều khi không có anh ở bên
Vậy cứ biến luôn đi nhé
Oh
Anh biết giờ tôi hạnh phúc lắm rồi đấy
Oh~
Trùng 918, đã chuyển bài dịch của bạn thành bản dịch phụ.