Song info
"Jealousy" Videos
Lyrics
I thought you were my best friend
I felt we'd be together 'til the end
You're not the girl I once knew
Tell me where she is 'cause she's not you
You used to be that shoulder
That shoulder I could lean on through it all
But now it's getting colder
There's no love between these walls
Jealousy, jealousy, jealousy
It's such an evil thing to watch someone have
Jealousy, jealousy, jealousy
Nobody wins when you're full of envy
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
I was always happy
When I was watchin' you become a star
But you were only happy
When the world was openin' up my scars
And now I'm like the devil
Well, if I am then what does that make you
You sold yourself for your fame
You'd still never walk a day in my shoes
Jealousy, jealousy, jealousy
It's such an evil thing to watch someone have
Jealousy, jealousy, jealousy
Nobody wins when you're full of envy
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
I only wanted what was best for you
Everything I did, I did because I cared
So how did all the good between us turn so bad?
Maybe someday we'll get back what we had
Jealousy, jealousy, jealousy
It's such an evil thing to watch someone have
Jealousy, jealousy, jealousy
It's such an evil thing to watch someone have
Jealousy, jealousy, jealousy
It's such an evil thing to watch someone have
Jealousy, jealousy, jealousy, jealousy
Nobody wins when you're full of envy
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
- 2 Bản dịch
- Nguyễn Thu Trang
- Bảo Ngọc
Tôi cứ ngỡ cậu là bạn tốt của tôi
Tôi cứ ngỡ chúng ta sẽ vui vẻ bên nhau đến cuối đời
Nhưng cậu không còn là cô gái tôi từng quen biết nữa
Cho tôi biết cô gái đó đâu đi
Bởi cô bạn ấy không phải cậu
Cậu đã từng là bờ vai ấy
Bờ vai mà tôi có thể dựa lên mọi lúc
Nhưng nó ngày càng giá băng hơn
Chẳng còn một tình bạn đẹp giữa những bước tường
Đố kị, đố kị, đố kị
Quả là một tật xấu xa
Mà ai đó nhiễm phải
Lòng đó kị
Không ai thắng nổi đâu khi tâm hồn đã tràn ngập đố kị
Tôi đã từng luôn hạnh phúc
Khi tôi thấy cậu trở một ngôi sao nổi tiếng
Nhưng cậu chỉ hạnh phúc
Khi nỗi sợ hãi bao trùm quanh tôi
Và giờ tôi như một con quỷ độc ác vậy
Nếu tôi như vậy thật thì cái gì đã tạo nên cậu thế?
Cậu bán rẻ chính mình chỉ vì danh vọng
Cậu sẽ chẳng bao giờ cùng sánh bước bên tôi dù chỉ một ngày đâu
La,la,la,la ........
Cô đã bán đi chính mình để đổi lấy sự nổi tiếng
Cái câu này....................
minh rat thch bai nay.cam on mi' ban nhiu` le'm.
i luv this song