L'avenir est Y'a six milliards d'humains sur Mais vie sa vie en solitaire
The is planetary There are six billion humans on But lives his live alone
a ses habitudes Chacun a ses Et l'amour est la pire des
has his habits Everyone has his And love is the of solitudes
Quand l'univers Quand j'ai plus de rien faire Quand la vie m'endort comme un
I'm indefferent about the Universe When I don't feel like doing When life puts me to sleep like a
J'ai invent la Qui vaut que toutes les pilules Mme si a me l'air d'une somnambule
I invented the That beats out all the Even if it makes me like a sumnambulist
Je de-de-de-danse ma tte Je de-de-de-danse ma tte Je dans ma tte
I in my head I in my head I d-d-d-dance in my
Que je sois dans le mtro Que je sois mon bureau Tous les jours les mmes Les mmes gestes de
Even if I'm in the subway Even if I'm at my desk day the same words The same moves
Y'a d'quoi fou Et qu'en pensez-vous? Y'a vraiment d'quoi fou moi je m'en fou
There's something to become What do you about that? There's really something to insane But I care
Je de-de-de-danse ma tte Je de-de-de-danse ma tte Je de-de-de-danse ma tte
I d-d-d-dance in my I d-d-d-dance in my I d-d-d-dance in my
Quoi qu'on ou quoi qu'on dise De on nous satellise On pie, on nous informatise
What ever we do or ever we say From everywhere they us watch us, they compute us
A de la regarder Je commence me Si ma tl ne va pas
By it so much I to wonder If my won't swallow me
les nons s'allument All right! J'prfre la lune All , , , nue sur mon lit Dans la de la nuit
Outside neon tubes on All right! I prefer to watch the All night, , , naked on my bed In the heat
Les sirnes de Hurlent comme des Je voudrais Alice dans un grand trou, , ,
Police Howl like I like as Alice To in a big hole, , ,
Je dans ma tte Je dans ma tte Je de-de-de-danse ma tte
I in my head I d-d-d-dance in my I d-d-d-dance in my