L'avenir est Y'a six d'humains sur terre Mais vie sa vie en solitaire
The is planetary There are six humans on Earth But everyone lives his live
a ses habitudes Chacun a ses Et l'amour est la des solitudes
has his habits Everyone has his And love is the of solitudes
Quand l'univers Quand j'ai plus de rien faire Quand la vie m'endort un somnifre
When I'm about the Universe I don't feel like doing anything When life puts me to sleep a soporific
J'ai invent la Qui mieux que toutes les pilules Mme si a me donne l'air d'une
I invented the beats out all the pills Even if it makes me look a sumnambulist
Je dans ma tte Je dans ma tte Je de-de-de-danse ma tte
I in my head I d-d-d-dance in my I in my head
Que je sois dans le mtro Que je sois mon bureau Tous les jours les mots Les gestes de robot
if I'm standing in the subway Even if I'm at my desk Every day the words The same moves
Y'a d'quoi fou Et vous qu'en Y'a d'quoi dev'nir fou moi je m'en fou
There's something to become What do you think that? There's really something to become But I don't
Je de-de-de-danse ma tte Je dans ma tte Je dans ma tte
I in my head I in my head I d-d-d-dance in my
Quoi fasse ou quoi qu'on dise De partout on nous On pie, on nous informatise
What ever we do or ever we say From they stallite us They watch us, compute us
A force de la Je commence me Si ma tl ne va pas
By it so much I to wonder If my head swallow me
les nons s'allument All right! J'prfre la lune All , , , nue sur mon lit Dans la chaleur de la
Outside tubes turn on All right! I prefer to the moon All night, , , naked on my bed In the heat
Les de police Hurlent comme des Je comme Alice Tomber un grand trou, , ,
Police Howl like I would as Alice To in a big hole, , ,
Je dans ma tte Je de-de-de-danse ma tte Je de-de-de-danse ma tte
I d-d-d-dance in my I d-d-d-dance in my I d-d-d-dance in my