Song info
"I Will Survive" Videos
Lyrics
You like to think
That you're the only one who understands me
And you tell everyone
That I can't live without you even for one day
But who gave you the right
To talk about the way I feel so deep inside
Now I realize, you were never mine, we were never right
Baby, you will find
I will survive
I'm gonna make it through
Just give me time
I will get over you
I will survive
No matter what you do
Just wait and see
I will get over you
'Cause baby, we'll survive
'Cause baby, we'll survive
What makes you think
That I don't see the way you made a fool of me
Don't laugh behind my back
'Cause what goes around I promise you goes back
Now I realize, you were never mine, we were never right
Baby, you will find
I will survive
I'm gonna make it through
Just give me time
I will get over you
I will survive
No matter what you do
Just wait and see
I will get over you
'Cause baby, we'll survive
I will survive
I'm gonna make it through
Just give me time
I will get over you
I will survive
No matter what you do
Just wait and see
I will get over you
I will survive
I'm gonna make it through
Just give me time
I will get over you
I will survive
No matter what you do
Just wait and see
I will get over you
I will survive
I'm gonna make it through
I will survive, yeah
I will get over you
'Cause baby, we'll survive
- 6 Bản dịch
- Keaton Ly
- Chants Tran
- Long Hà
- Hòa Hồ
- Thanh Nhung
- Hoàn Diệp
Em muốn nghĩ rằng em sẽ là người duy nhất hiểu anh với nó
Và em nói với mọi người rằng anh chẳng sống nổi nếu thiếu em dù chỉ một ngày
Nhưng ai đã cho em sự thật để nói kiểu đó
Anh thấy thấm thía cõi lòng
Bây giờ, anh nhận ra, em chẳng bao giờ là của anh, đúng là chẳng bao giờ em nhỉ
Cưng ơi, rồi em sẽ thấy
Anh sẽ sống sót
Anh sẽ làm cho bằng được
Chỉ cần cho anh thời gian
Anh sẽ quên em đi
Anh sẽ sống sót
Dù em có làm gì đi nữa
Chỉ cần thấy anh sẽ quên em đi
Vì cưng sống tốt
Vì cưng sống tốt mà.
Điều gì khiến em nghĩ rằng anh không thấy được cách em biến anh thành một tên ngốc ?
Cười sau lưng anh ư ?
Bây giờ anh nhận ra em đã chẳng bao giờ là của anh, đúng là chẳng bao giờ em nhỉ
Cưng à, rồi em sẽ thấy
Anh sẽ sống sót
Anh sẽ làm cho bằng được
Chỉ cần cho anh thời gian
Anh sẽ quên em đi
Anh sẽ sống sót
Dù cho em làm gì
Chỉ cần thấy anh sẽ quên em đi
Vì cưng sống tốt
Vì cưng sống tốt mà.
Anh sẽ sống sót
Anh sẽ làm cho bằng được
Anh sẽ sống sót
Anh sẽ quên em đi
Vì cưng sống tốt mà.
hok phải mình nhiều chuyện chứ 2 người muốn nói gì với nhau thì pm Yahoo hay điện thoại chứ nói ở đây làm mất hết cảm hứng nghe nhạc.
Kiểu mình cũng muốn để cho nó vui nhưng mà =)) Tí lại bị sếp chửi... OK del :"> Srr bạn nhiều nhá :">
đã đầu hàng rồi à /:)
Thì mình sửa mấy chỗ cần sửa đếy thôi, cái nào đỏ hok copy lại đấy ah` hok lẽ chỉ sửa bên Việt mà hok sửa bên kia... nó không khớp lại ngồi khóc nữa ah`
Ối dời, sửa kiểu này thì mình đi ăn cám bạn ạ =))
Ờ, k thì ném vào pro5 mình là đc... thiếu j cách...
Nếu quẳng xuống cmt thì cũng đc, cập nhật xong mình xóa link đi là xong chứ có j đâu...
Cái đấy cho xuống cmt :-<
Mà link thì cmt hẳn xuống đây này. Đừng báo lỗi :-
@Lu: mình chỉnh sửa lại bản dịch rùi !
Mấy cái câu Tiếng Anh ở bản chỉnh sửa là sửa lại lời những câu bị sai,,, :))
cái vụ link thì mình hok biết, tại mấy lần copy link xuống comment toàn bị nói là ko được copi đường dẫ vô đó thôi
Lần sau cứ ấn đăng/sửa bản dịch bt. Xong rồi cứ để nguyên bản dịch đấy, sửa những chỗ cần sửa là xong :-<
Bạn làm thế này mình nhìn đã thấy oải r :-
@LU: say goodbye.. oải lém.. chẳng bao giờ muốn lên đây nữa
thế hok sửa lời Tiếng Anh à
@Lu: thông cảm í.. cái nik mình bị treo giò rồi, nên chỉ sửa được theo cách này thôi ^^ ....