Song info
"Hello" Videos
Lyrics
Hello, it's me
I was wondering if after all these years you'd like to meet
To go over everything
They say that time's supposed to heal ya
But I ain't done much healing
Hello, can you hear me?
I'm in California dreaming about who we used to be
When we were younger and free
I've forgotten how it felt before the world fell at our feet
There's such a difference between us
And a million miles
Hello from the other side
I must've called a thousand times
To tell you I'm sorry
For everything that I've done
But when I call you never
Seem to be home
Hello from the outside
At least I can say that I've tried
To tell you I'm sorry
For breaking your heart
But it don't matter, it clearly
Doesn't tear you apart anymore
Hello, how are you?
It's so typical of me to talk about myself, I'm sorry
I hope that you're well
Did you ever make it out of that town
Where nothing ever happened?
It's no secret
That the both of us
Are running out of time
So hello from the other side (other side)
I must've called a thousand times (thousand times)
To tell you I'm sorry
For everything that I've done
But when I call you never
Seem to be home
Hello from the outside (outside)
At least I can say that I've tried (I've tried)
To tell you I'm sorry
For breaking your heart
But it don't matter, it clearly
Doesn't tear you apart anymore
Oh, anymore
Oh, anymore
Oh, anymore
Anymore
Hello from the other side (other side)
I must've called a thousand times (thousand times)
To tell you I'm sorry
For everything that I've done
But when I call you never
Seem to be home
Hello from the outside (outside)
At least I can say that I've tried (I've tried)
To tell you I'm sorry
For breaking your heart
But it don't matter, it clearly
Doesn't tear you apart anymore
- 2 Bản dịch
- Kyu Chan
- William Bruce Charles
Xin chào là em đây
Em không biết sau ngần ấy năm liệu anh có còn muốn gặp lại em không
Bỏ qua tất cả mọi chuyện xưa
Người ta nói thời gian có thể xoa dịu vết thương.
Nhưng em không thể thôi đau đớn
Xin chào anh có nghe em không?
Em đang ở Cali mơ về những gì chúng ta đã có
Khi chúng ta còn trẻ và tự do
Em đã quên cảm nhận điều đó trước khi cả thế giới sụp đổ dưới chân chúng ta
Bây giờ có những điều khác biệt giữa chúng ta
Và cả triệu dặm cách xa
Chào người ở phía bên kia
Em đã cố gọi cho anh cả ngàn lần
Để nói với anh rằng em xin lỗi vì tất cả mọi việc em đã lằm
Nhưng mỗi lần em gọi dường như anh đều vắng mặt
Chào người ở phía bên kia
Chí ít em muốn nói rằng em đã cố gắng
Để nói rằng em xin lỗi vì đã làm tan vỡ trái tim anh
Nhưng đó không còn quan trọng,
Bởi nó rõ ràng không khiến anh đau đớn phần nào cả
Xin chào Anh có khỏe không
Có lẽ em đã nói quá nhiều về bản thân,em xin lỗi về điều đó
Em hi vọng anh vẫn khỏe
Anh đã bao giờ rồi khỏi thị trấn đó nơi chưa từng có điều gì xảy ra
Không còn bí mật nào cả
Thời gian của cả hai ta đã không còn nữa
Chào người ở phía bên kia
Em đã cố gọi cho anh cả ngàn lần
Để nói với anh rằng em xin lỗi vì tất cả mọi việc em đã lằm
Nhưng mỗi lần em gọi dường như anh đều vắng mặt
Chào người ở phía bên kia
Chí ít em muốn nói rằng em đã cố gắng
Để nói rằng em xin lỗi vì đã làm tan vỡ trái tim anh
Nhưng đó không còn quan trọng,
Bởi nó rõ ràng không khiến anh đau đớn phần nào cả
Phần nào cả
Phần nào cả
Phần nào cả
Phần nào cả
Chào người ở phía bên kia
Em đã cố gọi cho anh cả ngàn lần
Để nói với anh rằng em xin lỗi vì tất cả mọi việc em đã lằm
Nhưng mỗi lần em gọi dường như anh đều vắng mặt
Chào người ở phía bên kia
Chí ít em muốn nói rằng em đã cố gắng
Để nói rằng em xin lỗi vì đã làm tan vỡ trái tim anh
Nhưng đó không còn quan trọng,
Bởi nó rõ ràng không khiến anh đau đớn phần nào cả
Recent comments