Song info
"Hear Me Now" Videos
Lyrics
As I walk through the valley of the shadow of death
I wear my crown of thorns and pull the knife out my chest
I keep searching for something that I never seem to find
But maybe I won't because I left it all behind
Now I'm stuck with this and that'll never change
Always a part of me until the very last day
Where to go from here? What road to travel on?
I spent my whole life choosing and I always chose wrong
Will I try to have the will to be alive?
Will I try because I've never seen the light?
Lowered to the ground and it's now, you see
You spent your whole life taking the best of me
Where'd you go? Where's your home?
How'd you end up all alone?
Can you hear me now?
There's no light, there's no sound
Hard to breathe when you're underground
Can you hear me now? Hear me now
How long can I keep pretending?
That all the stars in the sky could mean something to me
Heaven will open up if I live on my knees
A man of many words but a man of few deeds
Walking these streets, so absent of hope
A pillow of concrete, a man with no home
Lend him a hand then we're walking the way
Leave the virtue of pity, but we live with the shame
So scared to dream in a world with no sunlight
When you wake up, you know it's darker than last night
Quickly we forget sacrifice gone by
Born to walk away, been walking my whole life
Where'd you go? Where's your home?
How'd you end up all alone?
Can you hear me now?
There's no light, there's no sound
Hard to breathe when you're underground
Can you hear me now? Hear me now
Look into my eyes and I see
What do I see? Nothing at all
Take another look around me
What do I see? Nothing at all
Where'd you go? Where's your home?
How'd you end up all alone?
Can you hear me now?
There's no light, there's no sound
Hard to breathe when you're underground
Can you hear me now? Hear me now
Can you hear me? Hear me now
- 1 Bản dịch
- Việt Đỗ Văn
Bước qua thung lũng tràn ngập bóng đen của cái chết,
Vương miện gai trên đầu, tôi rút dao ra khỏi ngực áo
Tôi vẫn kiếm tìm một điều gì đó mà có lẽ sẽ không bao giờ tìm thấy
Hay có lẽ tôi sẽ không tìm nữa, vì tôi đã bỏ lại tất cả đằng sau
Giờ tôi mắc kẹt, và nó sẽ không đời nào thay đổi
Luôn là một phần của tôi, cho đến tận ngày cuối cùng
Đi đâu bây giờ? Đi đường nào đây?
Cả đời tôi phân vân chọn lựa, nhưng lúc nào tôi cũng sai lầm
Tôi sẽ cố gắng có được ý chí để sống tiếp?
Tôi sẽ cố gắng vì tôi vẫn chưa được nhìn thấy ánh sáng?
Đánh sập nó đi và em sẽ thấy ngay
Em đã dành cả đời bòn rút tất cả từ tôi
Em đi đâu? Nhà em ở đâu?
Sao cuối cùng em chỉ còn một mình?
Em có nghe tiếng tôi không?
Không ánh sáng, không âm thanh
Khó thở, khi em ở thật sâu dưới lòng đất
Em có nghe thấy tôi không? Có nghe thấy không?
Tôi còn có thể giả vờ hèn hạ đến thế nào nữa?
Có thể những vì sao trên trời kia cũng có ý nghĩa gì đó với tôi
Thiên đường sẽ rộng mở nếu tôi cứ sống quỳ thế này
Một kẻ nói được nhưng làm chẳng được bao nhiêu
Bước qua những con phố, hy vọng tiêu tan
Chiếc gối là khối bê tông, người đàn ông không nhà cửa
Giúp đỡ anh ta, rồi chúng tôi lê bước
Từ bỏ lòng tự trọng, ta sống trong nhục nhã
Quá sợ hãi để nuôi ước mơ trong một thế giới không ánh sáng
Khi em thức dậy, em sẽ thấy màn đêm bao phủ còn dày đặc hơn cả đêm qua
Chúng ta quên đi thật nhanh, sự hy sinh cũng chẳng còn nghĩa lý gì
Được sinh ra để quay bước ra đi, tôi đã đi cả cuộc đời
Em đi đâu? Nhà em ở đâu?
Sao cuối cùng em chỉ còn một mình?
Em có nghe tiếng tôi không?
Không ánh sáng, không âm thanh
Khó thở, khi em ở thật sâu dưới lòng đất
Em có nghe thấy tôi không? Có nghe thấy không?
Nhìn vào mắt tôi, và tôi thấy
Tôi thấy gì? Không gì cả
Nhìn lại quanh mình
Tôi thấy gì? Không gì hết
Em đi đâu? Nhà em ở đâu?
Sao cuối cùng em chỉ còn một mình?
Em có nghe tiếng tôi không?
Không ánh sáng, không âm thanh
Khó thở, khi em ở thật sâu dưới lòng đất
Em có nghe thấy tôi không? Có nghe thấy không?
Em có nghe thấy tiếng tôi không? Nghe thấy không?
Recent comments