Méiyǒu nénggòu xiǎngdào No one can 你會 nǐ huì chūxiàn wǒ shēn You'll up next to me yěxǔ mìngyùn kāi de wánxiào Maybe it's fate's
不敢 bù gǎn kàojìn nǐ de shēnbiān Don't dare too to you pà nǐ xián fán I'm afraid be bothered 只有 zhǐyǒu yīgèrén mòmò There's one who silently lonely
是什麼讓我們遇見的 shì shénme ràng wǒmen yùjiàn de shì shénme ràng gèng jìnle was it that made us meet? what makes the distance closer? 不奢求你多好 bù shēqiú nǐ hǎo gěi wǒ duō yīdiǎn wéixiào I don't want yo to good to me, just me a little smile
你只是一個過客 nǐ zhǐshì yīgè guòkè wǒ de shìjiè lùguò You're just a passer-by passing my world 我不敢太多不捨 wǒ bù gǎn tài duō bù pà nǐ kàn chū wǒ nánguò I not to give up too much, I am afraid if you see me sad 卻不能給你什麼 yěxǔ wǒ xiǎng de tài duō què bùnéng gěi nǐ I think too much but still I can't give you anything 努力把傷心變少 nǔlì bǎ shāngxīn biàn shǎo xiàoróng biàn duō hǎole Try to make less sad. better to have more smiles.
我只是個陪伴者 wǒ gè péibàn zhě péizhe nǐ shāngxīn nánguò I'm a companion and I'm accompany you when you sad 寂寞它每天數著 jìmò tā měitiān nǐ nàme duō de shīluò Lonely, it counts you day, so many lost 你想要什麼你說 nǐ xiǎng yào shénme nǐ zhǐyào wǒ xiànzài yǒu de You said what do you want is 'as long as I have it 我一直都記得 wǒmen zhī jiān de diǎn dī wǒ yīzhí dōu jìdé always remembered the little bits and pieces between us
不敢 bù tài kàojìn nǐ de shēnbiān Don't dare too to you pà nǐ huì fán I'm afraid you'll be 只有 zhǐyǒu yīgèrén mòmò There's one who silently lonely
是什麼讓我們遇見的 shì shénme ràng wǒmen de shì shénme ràng jùlí gèng jìnle What was it made us meet? what makes the distance closer? 給我多一點微笑 bù shēqiú nǐ duō hǎo wǒ duō yīdiǎn wéixiào I don't want yo to good to me, just me a little smile
你只是一個過客 nǐ zhǐshì yīgè guòkè wǒ de shìjiè lùguò You're just a passing through my world 我不敢太多不捨 wǒ bù gǎn tài duō bù shě pà nǐ kàn wǒ nánguò I dare not to up too much, I am afraid if you see me sad 卻不能給你什麼 yěxǔ wǒ xiǎng de tài duō què bùnéng nǐ shénme I think too much but still I can't give you anything 努力把傷心變少 nǔlì bǎ shāngxīn biàn shǎo xiàoróng duō jiù hǎole Try to make sad. It's better to have more smiles.
陪著你傷心難過 wǒ zhǐshì gè péibàn péizhe nǐ shāngxīn nánguò I'm a companion and I'm accompany you when you sad 你那麼多的失落 jìmò tā měitiān nǐ nàme duō de shīluò Lonely, it counts you every day, so many 只要我現在有的 nǐ xiǎng yào shénme nǐ zhǐyào wǒ xiànzài yǒu de You said do you want is 'as long as I have it now' 我們之間的點點滴滴 wǒmen zhī jiān de diǎn diǎndī dī wǒ dōu jìdé I've always remembered the little and pieces between us
從我的世界路過 nǐ zhǐshì guòkè cóng wǒ de shìjiè lùguò You're just a passer-by through my world 我不敢太多不捨 wǒ bù gǎn tài duō bù shě pà nǐ kàn wǒ nánguò I dare not to up too much, I am afraid if you see me sad 也許我想的太多 yěxǔ wǒ xiǎng de tài duō què gěi nǐ shénme Maybe I think too much but still I can't give you 笑容變多就好了 nǔlì bǎ shāngxīn biàn shǎo xiàoróng biàn duō jiù Try to less sad. It's better to have more smiles.
我只是個陪伴者 wǒ zhǐshì gè péibàn zhě péizhe nǐ shāngxīn I'm a companion and I'm accompany you when you sad 寂寞它每天數著 jìmò tā měitiān nǐ nàme duō de shīluò Lonely, it counts you every day, so lost 只要我現在有的 nǐ xiǎng yào nǐ shuō zhǐyào wǒ xiànzài yǒu de You said what do you want is 'as long as I have it 我一直都記得 diǎn dī wǒ yīzhí dōu jìdé I've always remembered the little bits and pieces us