Méiyǒu shuí nénggòu No one can 出現我身旁 nǐ chūxiàn wǒ shēn páng You'll show up to me yěxǔ mìngyùn kāi de wánxiào Maybe it's fate's
太靠近你的身邊 bù gǎn kàojìn nǐ de shēnbiān Don't dare too to you pà nǐ huì xián I'm afraid be bothered 只有 yīgèrén mòmò gūdān There's one who silently lonely
是什麼讓我們遇見的 shì shénme ràng yùjiàn de shì shénme ràng jùlí gèng jìnle was it that made us meet? what makes the distance closer? 不奢求你多好 bù shēqiú nǐ duō hǎo wǒ duō yīdiǎn wéixiào I don't want yo to to me, just give me a little smile
你只是一個過客 nǐ zhǐshì yīgè cóng wǒ de shìjiè lùguò You're just a passer-by passing my world 我不敢太多不捨 wǒ bù tài duō bù shě pà nǐ kàn chū wǒ nánguò I not to give up too much, I am afraid if you see me sad 卻不能給你什麼 yěxǔ wǒ xiǎng de tài duō què bùnéng gěi nǐ Maybe I think too but still I can't give you anything 笑容變多就好了 nǔlì bǎ shāngxīn biàn shǎo biàn duō jiù hǎole Try to make sad. It's better to have more smiles.
我只是個陪伴者 wǒ zhǐshì gè péibàn péizhe nǐ shāngxīn nánguò I'm just a companion and I'm accompany you you sad 你那麼多的失落 jìmò tā měitiān shùzhe nǐ nàme de shīluò Lonely, it you every day, so many lost 只要我現在有的 nǐ xiǎng yào shénme nǐ shuō wǒ xiànzài yǒu de You said do you want is 'as long as I have it now' 我們之間的點點滴滴 wǒmen zhī jiān de diǎn diǎndī dī wǒ yīzhí dōu I've always remembered the little and pieces between us
不敢 bù gǎn tài kàojìn nǐ de Don't dare too to you pà nǐ huì fán I'm afraid be bothered 一個人默默孤單 zhǐyǒu yīgèrén mòmò There's one who silently lonely
是什麼讓我們遇見的 shì shénme ràng wǒmen yùjiàn de shì shénme ràng jùlí jìnle was it that made us meet? what makes the distance closer? 不奢求你多好 bù shēqiú nǐ duō gěi wǒ duō yīdiǎn wéixiào I want yo to good to me, just give me a little smile
你只是一個過客 nǐ zhǐshì yīgè guòkè cóng wǒ de shìjiè just a passer-by passing through my world 我不敢太多不捨 wǒ bù gǎn tài duō bù shě pà nǐ chū wǒ nánguò I dare not to give up too much, I am if you see me sad 卻不能給你什麼 yěxǔ wǒ xiǎng de tài duō què bùnéng gěi nǐ Maybe I too much but still I can't give you anything 努力把傷心變少 nǔlì bǎ shāngxīn biàn shǎo xiàoróng biàn duō jiù Try to make less sad. It's better to have smiles.
我只是個陪伴者 wǒ zhǐshì gè péibàn zhě nǐ shāngxīn nánguò I'm just a and I'm accompany you when you sad 你那麼多的失落 jìmò tā měitiān shùzhe nǐ nàme de shīluò Lonely, it counts you every day, so lost 只要我現在有的 nǐ xiǎng yào shénme nǐ shuō zhǐyào wǒ yǒu de You said what do you want is 'as as I have it now' 我們之間的點點滴滴 wǒmen zhī jiān de diǎn dī wǒ yīzhí dōu jìdé always remembered the little bits and pieces between us
你只是一個過客 nǐ zhǐshì yīgè guòkè wǒ de shìjiè lùguò You're just a passer-by through my world 怕你看出我難過 wǒ bù gǎn tài duō bù shě pà nǐ kàn wǒ nánguò I dare not to give up too much, I am if you see me sad 也許我想的太多 yěxǔ wǒ xiǎng de tài duō bùnéng gěi nǐ shénme Maybe I think too much but still I give you anything 努力把傷心變少 nǔlì bǎ shāngxīn biàn shǎo xiàoróng biàn jiù hǎole Try to make less sad. It's better to more smiles.
我只是個陪伴者 wǒ zhǐshì gè péibàn zhě nǐ shāngxīn nánguò I'm a companion and I'm accompany you when you sad 你那麼多的失落 jìmò tā měitiān nǐ nàme duō de shīluò Lonely, it counts you day, so many lost 只要我現在有的 nǐ xiǎng yào shénme nǐ shuō zhǐyào wǒ xiànzài de You what do you want is 'as long as I have it now' 我一直都記得 diǎn dī wǒ yīzhí dōu jìdé I've always remembered the little bits and between us