Méiyǒu shuí xiǎngdào No one can 你會 nǐ huì chūxiàn wǒ shēn You'll up next to me yěxǔ shì kāi de wánxiào Maybe it's fate's
不敢 bù gǎn tài nǐ de shēnbiān Don't dare too to you pà nǐ huì xián I'm you'll be bothered 只有 zhǐyǒu mòmò gūdān There's only one who silently
是什麼讓我們遇見的 shì shénme ràng wǒmen yùjiàn de shì shénme ràng gèng jìnle What was it that made us meet? what the distance closer? 給我多一點微笑 bù shēqiú nǐ hǎo gěi wǒ duō yīdiǎn wéixiào I don't want yo to good to me, give me a little smile
你只是一個過客 nǐ yīgè guòkè cóng wǒ de shìjiè lùguò You're just a passer-by through my world 怕你看出我難過 wǒ bù gǎn tài duō bù shě pà nǐ kàn chū wǒ I dare not to up too much, I am afraid if you see me sad 卻不能給你什麼 yěxǔ wǒ xiǎng de tài duō què bùnéng gěi nǐ Maybe I think too but still I can't give you anything 笑容變多就好了 nǔlì bǎ shāngxīn shǎo xiàoróng biàn duō jiù hǎole Try to less sad. It's better to have more smiles.
陪著你傷心難過 wǒ zhǐshì gè péibàn zhě péizhe nǐ shāngxīn I'm just a companion and I'm accompany you you sad 你那麼多的失落 jìmò tā měitiān shùzhe nǐ nàme duō de Lonely, it counts you day, so many lost 你想要什麼你說 nǐ xiǎng shénme nǐ shuō zhǐyào wǒ xiànzài yǒu de You said do you want is 'as long as I have it now' 我們之間的點點滴滴 wǒmen zhī jiān de diǎndī dī wǒ yīzhí dōu jìdé I've always remembered the little bits and pieces us
不敢 bù gǎn tài nǐ de shēnbiān Don't too close to you pà nǐ huì fán I'm afraid you'll be 一個人默默孤單 zhǐyǒu yīgèrén mòmò There's only one who silently
是什麼讓距離更近了 shì shénme ràng wǒmen yùjiàn de shénme ràng jùlí gèng jìnle What was it that made us meet? what the distance closer? 不奢求你多好 bù nǐ duō hǎo gěi wǒ duō yīdiǎn wéixiào I don't want yo to to me, just give me a little smile
你只是一個過客 nǐ zhǐshì yīgè guòkè cóng wǒ de shìjiè You're just a passer-by through my world 我不敢太多不捨 wǒ bù gǎn tài duō bù shě pà nǐ kàn chū wǒ I dare not to give up too much, I am if you see me sad 卻不能給你什麼 yěxǔ wǒ xiǎng de tài duō què bùnéng nǐ shénme Maybe I too much but still I can't give you anything 努力把傷心變少 nǔlì bǎ shāngxīn biàn shǎo xiàoróng biàn duō jiù Try to make less sad. It's to have more smiles.
陪著你傷心難過 wǒ zhǐshì gè zhě péizhe nǐ shāngxīn nánguò I'm a companion and I'm accompany you when you sad 寂寞它每天數著 jìmò tā měitiān shùzhe nǐ nàme duō de Lonely, it you every day, so many lost 只要我現在有的 nǐ yào shénme nǐ shuō zhǐyào wǒ xiànzài yǒu de You said what do you want is 'as as I have it now' 我一直都記得 wǒmen zhī de diǎn diǎndī dī wǒ yīzhí dōu jìdé I've always the little bits and pieces between us
從我的世界路過 nǐ zhǐshì yīgè guòkè cóng wǒ de lùguò You're a passer-by passing through my world 我不敢太多不捨 wǒ bù gǎn tài bù shě pà nǐ kàn chū wǒ nánguò I dare not to give up too much, I am if you see me sad 也許我想的太多 yěxǔ wǒ xiǎng de tài duō què bùnéng nǐ shénme Maybe I think too much but still I give you anything 笑容變多就好了 nǔlì bǎ shāngxīn biàn shǎo xiàoróng biàn jiù hǎole Try to make less sad. It's to have more smiles.
陪著你傷心難過 wǒ gè péibàn zhě péizhe nǐ shāngxīn nánguò I'm just a companion and I'm you when you sad 你那麼多的失落 jìmò tā měitiān shùzhe nǐ nàme de shīluò Lonely, it counts you every day, so many 你想要什麼你說 nǐ xiǎng yào shénme nǐ shuō wǒ xiànzài yǒu de You what do you want is 'as long as I have it now' 我一直都記得 diǎn diǎndī dī wǒ dōu jìdé I've always the little bits and pieces between us