Song info
"Goodbye To The Circus" Videos
Lyrics
It's time now to turn off the light
This has been such a beautiful night
We have served you a lot of delights
And some really wonderful sights
My friend, this is the end
So long and see you soon again
Bye bye, kissing you hi
Someday we will be back together
Goodbye to the circus
We hope you enjoyed the show
Now it's nearly at the end
But it will be back, you know
It will be back, you know
It will be back, you know
You have given us all of the best
You are beating inside our chest
Stayin' with us as time has gone by
Gave us hope when the tide was high
My friend, this is the end
So long and see you soon again
Bye bye, kissing you hi
Someday we will be back together
Goodbye to the circus
We hope you enjoyed the show
Now it's nearly at the end
But it will be back, you know
The band played on, from dusk till dawn
And time is almost gone
The beat goes on, it's almost done
This music marathon
It will be back, you know
It will be back, you know
So, goodbye to the circus
We hope you enjoyed the show
Now it's nearly at the end
But it will be back, you know
So, goodbye to the circus
We hope you enjoyed the show
Now it's nearly at the end
But it will be back, you know
We will be back, you know
We will be back, you know
- 1 Bản dịch
- Li Beer
Đã đến lúc tắt đèn rồi
Thật là một buổi tối tuyệt vời
Chúng ta đã trao mọi người thật nhiều tiếng cười
Với những màn biểu diễn tuyệt vời.
Bạn ơi, buổi diễn đã kết thúc
Hẹn gặp lại bạn một ngày gần đây nhé
Bye bye, ôm tạm biệt nhé
Một ngày nào đó chúng ta sẽ lại gặp nhau.
Tạm biệt rạp xiếc đi bạn
Bạn thích buổi biểu diễn này chứ,
Nó sắp kết thúc rồi
Nhưng bạn biết đấy, sẽ lại có buổi diễn khác nữa mà.
Rạp xiếc sẽ trở lại nữa
Chắc chắn nó sẽ lại biểu diễn nữa mà.
Rạp xiếc, bạn đã trình diễn cho chúng tôi thấy tất cả những gì hay nhất
Bạn vẫn gõ nhịp trong lồng ngực của chúng tôi
Còn lại bên chúgn tôi dẫu thời gian có qua đi
Bạn mang đến hy vọng trong khi mà dư luận đang giận dữ
Bạn ơi, buổi diễn kết thúc đã lâu rồi
Hẹn gặp lại bạn một ngày gần đây nhé
Bye bye, chào tạm biệt nhé
Một ngày nào đó chúng ta sẽ lại gặp nhau.
Tạm biệt rạp xiếc đi bạn
Chúng tôi hy vọng bạn đã hài lòng về buổi biểu diễn này.
Nó sắp kết thúc rồi
Nhưng bạn biết đấy, sẽ lại có buổi diễn khác nữa mà.
Bạn nhạc đã chơi, từ lúc chạng vạng đến khi bình minh
Và thời gian hầu như đã trôi qua.
Dù thế, ta vẫn nghe thấy tiếng đập . ( trong tim)
Điệu nhạc réo rắt này .
lặp lại....
Các anh chị xem dùm em bài này với ạ !
.^0^. Rin ko dám . Anh Black_Jack khách sáo quá . Gọi là bạn thôi nhé . Bộ nhìn hình Rin già lắm hả ? :( Bài bạn dịch hay mà . Nếu muốn Rin góp ý cũng đc . Nhưng Rin nghĩ vậy là tốt rồi đó ;)
We hope you enjoyed the show : Chúng tôi hi vọng mọi người yêu thích buổi diễn .
...
And time is almost gone
The beat goes on, it's almost done
This music marathon
-->
...
Và thời gian hầu như đã trôi qua.
Dù vậy, ta vẫn nghe thấy tiếng đập . ( trong tim)
Điệu nhạc du dương réo rắt này .
@Anh Shinjuku : Nhào zô tiếp đi anh ! :D
Ngạc nhiên thiệt, trong máy mình mở WMP lên là thấy bài này đập vào mắt rồi.
Bài này nổi tiếng thế mà chưa ai đăng sao :D