Song info
"Fool Again" Videos
Lyrics
Baby, I know the story
I've seen the picture, it's written all over your face
Tell me, what's the secret
That you've been hiding and who's gonna take my place?
Should've seen it coming
Should've read the signs
Anyway
I guess it's over
Can't believe that I'm the fool again
I thought, this love would never end
How was I to know, you never told me?
Can't believe that I'm the fool again
And now you thought you were my friend
How was I to know, you never told me?
Baby, you should've called me
When you were lonely when you needed me to be there
Sadly, you never gave me too many chances
To show you how much I care
Should've seen it coming
I should've read the signs
Anyway
I guess it's over
Can't believe that I'm the fool again
I thought, this love would never end
How was I to know, you never told me?
Can't believe that I'm the fool again
And now you thought, you were my friend
How was I to know, you never told me?
About the pain and the tears
If I could, I would turn back the time, yeah
I should've seen it coming
I should have read the signs
Anyway
I guess it's over
Can't believe that I'm the fool again
I thought, this love would never end
How was I to know, you never told me?
Can't believe that I'm the fool again
And now you thought, you were my friend
How was I to know, you never told me?
Can't believe that I'm the fool again
I thought, this love would never end
How was I to know, you never told me?
Can't believe that I'm the fool again
And now you thought, you were my friend
How was I to know, you never told me?
Can't believe that I'm the fool again
- 18 Bản dịch
- Trần Pyn
- KaVy Huynh
- ht Tran
- Cá Ngố
- Hoàng Max
- Thái Sanh Minh Quân
- Út Hiho
- Hải Bằng
- Tống Linh
- Mei Wei
- Thanh Binh Do
- Ngân Tiên
- Bông Hihi
- Phuong Nguyen
- Nhi Gucci
- Nhím Xù
- Thiệu Smith
- Phương Bim
Em yêu, anh đã biết chuyện đó rồi
Anh đã thấy tấm hình đó,
Nó được thể hiện ở trên khuôn mặt em
Hãy nói cho anh biết, bí mật mà em đang giấu kín là gì?
Và ai đã chiếm mất vị trí của anh
(Anh đáng lẽ ra đã phải thấy điều đó
Anh đáng lẽ ra đã phải thấy được những dấu hiệu đó
Dẫu sao, anh đoán nó cũng đã qua rồi)*
chorus:
Không thể tin được rằng anh lại trở thành một tên ngốc một lần nữa
Anh đã nghĩ rằng mối tình này sẽ không bao giờ kết thúc
Làm thế nào để anh biết được đây?
Em chưa bao giờ nói cho anh hay
Không thể tin được rằng anh lại trở thành một tên ngốc một lần nữa
và anh kẻ đã nghĩ rằng em là bạn của mình
làm thế nào để anh biết được đây?
Em chưa bao giờ nói cho anh hay
Em yêu, em đáng lẽ nên gọi anh,
khi em thấy cô đơn
khi em cần anh ở bên
Thật buồn khi mà em chẳng bao giờ cho anh nhiều cơ hội để cho em thấy anh quan tâm đến em nhường nào
ooh, (...)*
Chorus
Vậy còn nỗi đau và những giọt nước mắt
Ooh, nếu anh có thể,
anh sẽ quay ngược lại thời gian
Ooh yeah (...)*
Chorus đến hết...
Recent comments
Albums has song "Fool Again"
Unbreakable V.1: The Greatest Hits
2002 19 songs
- My Love 49 2002
- Flying Without Wings 10 2002
- I Lay My Love On You 9 2002
- Fool Again 18 2002
- Swear It Again 7 2000
- Queen Of My Heart 35 2002
- Uptown Girl 7 2002
- When You're Looking Like That 3 2002
- Unbreakable 3 2002
- World Of Our Own 1 2002
- Tonight 5 2002
- Written In The Stars 2 2002
- Against All Odds 2002
- Bop Bop Baby 4 2002
- How Does It Feel 1 2002
- Miss You Night 2002
- Love Takes Two 2 2002
- I Have A Dream (Remix) 2002
- If I Let You Go (Radio Edit) 2002
Unbreakable V.1: The Greatest Hits
2002 19 songs
- My Love 49 2002
- Flying Without Wings 10 2002
- I Lay My Love On You 9 2002
- Fool Again 18 2002
- Swear It Again 7 2000
- Queen Of My Heart 35 2002
- Uptown Girl 7 2002
- When You're Looking Like That 3 2002
- Unbreakable 3 2002
- World Of Our Own 1 2002
- Tonight 5 2002
- Written In The Stars 2 2002
- Against All Odds 2002
- Bop Bop Baby 4 2002
- How Does It Feel 1 2002
- Miss You Night 2002
- Love Takes Two 2 2002
- I Have A Dream (Remix) 2002
- If I Let You Go (Radio Edit) 2002
Anh Shane hát mấy đoạn đầu truyền cảm lắm, về sau có sự phối hợp của 4 anh kia tạo nên một bài ca tuyệt vời. À không, trên cả tuyệt vời chứ!
bài hát đầy kỉ niệm với mình :)
mình yêu westlife lắm.ai có cùng sở thích thì add nick mình nha!mình có mấy đứa bạn mà tụi nó ko biết westlife là ai,nhiều khi buồn củng chẳng có ai tâm sự.mình nghe nhac westlife lâu lắm rồi mà càng nghe càng thích chú ko chán.nick của mình.nguyendinhvan_95.:d
Em yêu hãy gọi cho anh khi em cô đơn
Khi em cần anh kề bên
Thật đáng tiếc, em không bao giờ cho anh cớ hội thứ hai
Để anh có thể cho em biết tình yêu của anh
minh rat yeu co ay, co ay vua pha thai vi ten so khanh kia .Minh co gang goi dien va quan tam nhieu hon den co ay.Nhung co ay lai co giu lien lac voi ten kia .Tai sao khong cho minh co hoi,hay co ay dang mac cam vi pha thai
con gái, ai cũng có "quyền e thẹn"... Tức là iu thật đấy, nhưng mà "pà" không chịu nói ra đâu:D Thế nên nhiều anh em, đôi khi thấy "người ta cứ lạnh lùng".... lại giật mình... tự hỏi... liệu là em chỉ đang "e thẹn" thôi, hay thật ra... ta chỉ luôn đơn phương :))
Vậy mới biết, YÊU LÀ PHẢI NÓI chứ nhỉ :D
...How was I to know?.... You never told me... ^^!
theo mình đoạn Chorus thứ nhất...
"Không thể tin rằng anh lại sai lầm lần nữa
Anh nghĩ rằng tình yêu này sẽ không bao giờ kế thúc
(nhưng) làm sao anh biết
(khi) em chưa bao giờ nói với anh...
...
Không thể tin rằng anh lại sai lầm lần nữa
Và anh, anh đã nghĩ rằng, em là bạn (gái) của anh rồi
(nhưng) làm sao anh biết được....
(khi) em chưa bao giờ nói (điều ấy) với anh..."
i like this song
Dạo này bị bấn loạn nặng bài này. Shane nói thích bài này :X càng bấn hơn =))
bài dịch hình như có sai sót chút : how was I to know>> làm sao anh biết dc?
muốn fool again
bởi dấu sao cũng đã có bắt đầu
nhưng k thể
anyway, It is you (I had love)
Nói anh nghe đi, bí mật gì mà em đã cố gắng che đậy?
Và ai sẽ thay thế anh trong lòng em ?
nếu người đó nói câu này mình sẽ trả lời sao đây???
toi thic nhac bai nay lam lam
hay nhi? giai dieu that tuyet voi
em nói là em yêu anh vậy mà h đây chỉ còn mình anh bước trên đường đời này!anh thương em nhiều lắm !
Baby, you should've called me,
when you were lonely,
when you needed me to be there!
Hừm!! bọn con trai chỉ nói mồm thôi, đừng tin, khi mình gọi nó lại kêu là đang busy. Nhưng thực chất như nào chỉ có hỏi nó mà thôy, đôi khi chính nó còn không biết nó đang làm gì nữa ấy chứ!!!
Baby, you should've called me,
when you were lonely,
when you needed me to be there
thich duoc nge dich la : k the tin la anh lai bi lua mot lan nua ...anh tuong t/y ay la se la mai mai... hon
"tôi và thần tượng lại có chung thần tượng"..cả 2 đều kết liverpool!
từ "who" ở đây chỉ là để nhấn mạnh thôi bạn ạ
rốt cuộc câu "and I who thought you were my friend," có nghĩa là gì nhỉ? có nghĩa là "Người đó là ai? anh nghĩ đó chính là người bạn của anh" hay là "và anh cũng từng nghĩ mình sẽ là bạn". ai biết giải thích cho mình với. mình alamít tiếng anh lắm.