Song info
"Fireworks" Videos
Lyrics
Money just changed everything, I wonder how life without it would go
From the concrete who knew that a flower would grow
Lookin' down from the top and its crowded below
My fifteen minutes started an hour ago
Truth over fame, you know I respect the blatant sh!t
When I hear talkin', I just don't know what to make of it
Hate is so familiar to me, I'm slowly embracing it
Doesn't come natural, bear with me it could take a bit
Yeah, and my dreams who I'm racing with
You can see I'm pacin' it so that I'm always chasin' it
Wayne put me right here, that's who I get the paper with
I hope that my success never alters our relationship
Yeah, this life is something I would die for
Octobers Own, but its lookin' like July 4th
I just wish they'd let you try it first
This time I'm really goin' off, fireworks
Today it begins
I missed them before, but won't miss them again
I keep having the same dream
And I think I just realized what it means.
All I see is fireworks, all I see is fireworks
Every night its fireworks every night its fireworks
All I see is fireworks all I see is fireworks
Taking off like fireworks takin' off like oh-ah-oh-oh
I'm just such a gentleman you should give it up for me
Look at how I'm placing all my napkins and my cutlery
I can tell it wasn't love I just thought you fuck with me
Who coulda predicted love could strike now you stuck with me
Damn I kept my wits about me luckily
What happened between us that night it always seems to trouble me
Now all of a sudden these gossip brags wanna cover me
And you making it seem that it happened that way because of me
But I was curious and I'll never forget it baby
What an experience you coulda been the one but it wasn't that serious
Their was smoke in the air before now its me clearing it
That felt good, all and all I learned a lesson from it though
You never see it coming you just get to see it go
Yeah I shoulda looked up in the sky at first
Now I can see it in her eyes, fireworks!
Today it begins
I missed them before, but won't miss them again
I keep having the same dream
And I think I just realized what it means.
All I see is fireworks, all I see is fireworks
Every night its fireworks every night its fireworks
All I see is fireworks all I see is fireworks
Taking off like fireworks takin' off like oh-ah-oh-oh
Everything the same but it feels different
My dad called me up knowing that I still listen
And he's still got his foot out, guilt trippin'
It's been years, though, I just learn to deal with it
For real, me and my realtor we built up a better rapport
Got my mother in a place with some better decor
She searched the entire city I let her explore
Ant now she's sayin' she's more lonely than every before
How many of our parents' marriages lasted?
I was only five, I bet I barely reacted
I'm flying back home for the heritage classic
Searchin' for that feeling, tell me where is the magic?
Let's stay together 'til we're ghosts
I want to witness love, I've never seen it close
Yeah, but I guess I gotta find it first
That's why I'm really going off, Fireworks
Today it begins
I missed them before, but won't miss them again
I keep having the same dream
And I think I just realized what it means.
All I see is fireworks, all I see is fireworks
Every night its fireworks every night its fireworks
All I see is fireworks all I see is fireworks
Taking off like fireworks takin' off like oh-ah-oh-oh
- 1 Bản dịch
- Linh Bụ Bẫm
[Verse 1]
Tiền bạc thay đổi mọi thứ, anh tự hỏi cuộc sống không có nó sẽ trôi đi thế nào
Thực tế ai chẳng biết đóa hoa rồi sẽ nở
Từ trên đỉnh nhìn xuống, đám động tràn ngập
Mười lăm phút của anh đã bắt đầu từ một tiếng trước
Sự thật vượt trên cả lời đồn, em biết anh tôn trọng cả những tiếng la lối rác rưởi mà
Khi anh nghe thấy những tiếng nói, anh không biết làm cách nào để thoát khỏi đó
Sự căm ghét luôn quen thuộc với anh, và anh dần dần xuôi theo nó
Không đến một cách tự nhiên, nhưng kiên nhẫn với anh bởi cần một chút thời gian
Yeah, còn giấc mơ của anh, ai là người anh chạy đua cùng
Em có thể thấy anh đang đi từng bước, anh luôn theo đuổi nó
Wayne đặt anh ngay đây nơi ai đó đã vẽ lên tờ giấy
Anh hi vọng thành công của mình sẽ không bao giờ thay đổi mối quan hệ giữa hai ta
Yeah, cuộc đời là thứ gì đó anh sẵn sàng hi sinh cho
Tháng mười của anh, giống như ngày 4 tháng 7 vậy
Nhưng anh ước họ sẽ để em thử trước
Bởi ngay lúc này anh đang làm ồn đây, pháo hoa
[Alicia Keys - Chorus]
Khi em tạo nên những âm thanh như vào ngày 4 tháng 7
Nó giống như đám lửa, bay lên , cao hơn
Chính anh tiết lộ? Lễ kỉ niệm ngọt ngào của em
Thắp sáng em như pháo hoa,chẳng gì có thể làm nó dừng lại
Tất cả những gì em thấy là những chùm pháo hoa
Tất cả những gì em thấy là những chùm pháo hoa
Mỗi buổi đêm đều có chùm pháo hoa của riêng mình
Mỗi buổi đêm đều có chùm pháo hoa của riêng mình
Tất cả những gì em thấy là những chùm pháo hoa
Tất cả những gì em thấy là những chùm pháo hoa
Nổ tung như những chùm pháo hoa
Nổ tung như những chùm pháo hoa
[Verse 2]
Anh đã có một cô gái, em biết đấy, trong đời
Vì thế anh muốn nói, trong bài hát này, rằng
Anh là một quý ông
Nên em hãy để việc đó cho anh
Nhìn em sắp xếp những chiếc khăn và bộ dao nĩa
Anh có thể nói rằng đó không phải tình yêu, anh chỉ nghĩ về việc làm chuyện đó với em
Ai tiên đoán được tình yêu sẽ gây choáng váng thế này, giờ em đã yêu anh
Yeh, may thay, anh vẫn giữ sự tỉnh táo bên mình
Những điều xảy ra giữa hai ta hình như luôn làm anh khổ sở
Giờ đây mọi bất ngờ từ những câu chuyện phiếm, ba hoa đang bao phủ lấy anh
Và em làm cho nó trông giống như lỗi của anh vậy
Anh đã tò mò và sẽ không bao giờ quên, em yêu, kinh nghiệm này
Em có lẽ đã trở thành người duy nhất, đã là vậy trước khi mọi thứ xấu đi
Chúng làm vẩn đục bầu không khí trước đây, nhưng giờ, tất cả đã rõ ràng
Tốt rồi, tất cả, tất cả, anh đã học được bài học từ chuyện này
Anh không bao giờ chứng kiên được lúc em đến, nhưng có thể nhìn thấy lúc em đi
Yeah, anh ngước lên bầu trời trước
Và rồi thấy nó trong mắt em
Pháo hoa!
[Alicia Keys - Chorus]
Khi em tạo nên những âm thanh như vào ngày 4 tháng 7
Nó giống như đám lửa, bay lên , cao hơn
Chính anh tiết lộ? Lễ kỉ niệm ngọt ngào của em
Thắp sáng em như pháo hoa,chẳng gì có thể làm nó dừng lại
Tất cả những gì em thấy là những chùm pháo hoa
Tất cả những gì em thấy là những chùm pháo hoa
Mỗi buổi đêm đều có chùm pháo hoa của riêng nó
Mỗi buổi đêm đều có chùm pháo hoa của riêng nó
Tất cả những gì em thấy là những chùm pháo hoa
Tất cả những gì em thấy là những chùm pháo hoa
Nổ tung như những chùm pháo hoa
Nổ tung như những chùm pháo hoa
Nổ tung như những chùm pháo hoa
[Verse 3]
Mọi thứ vẫn vậy nhưng cảm giác lại rất khác
Bố anh gọi anh tới, biết rằng anh đang nghe
Ông ấy vẫn luôn để chân trần, anh cảm thấy tội lỗi
Đã mấy năm trôi qua nhưng anh mới chỉ quen được với việc này
Thật sự, anh và các đại lý đã xây dựng được mối quan hệ tốt đẹp
Anh cũng đã đưa mẹ tới một nơi tốt hơn
Bà ấy khám phá cả thành phố, anh để bà làm thế
Và giờ bà nói bà đang cô đơn hơn lúc nào hết
Có bao nhiêu cuộc hôn nhân kéo dài được tới những phút cuối cùng?
Khi anh mới 5 tuổi, anh cá là mình đã rất chống đối
Anh cũng chỉ trở lại nhà vì tài sản thừa kế
Tìm kiếm cảm giác đó, nói anh biết điều kì diệu ở đâu?
Hãy ở lại cùng anh tới khi chúng ta đều ra đi
Anh muốn nhìn thấy tình yêu, anh chưa bao giờ được nhìn gần nó
Yeah, nhưng anh đoán rồi anh sẽ tìm thấy nó trước, đó là lý do
Anh thật sự nổ tung, pháo hoa
[Alicia Keys - Chorus]
Khi em tạo nên những âm thanh như vào ngày 4 tháng 7
Nó giống như đám lửa, bay lên , cao hơn
Chính anh tiết lộ? Lễ kỉ niệm ngọt ngào của em
Thắp sáng em như pháo hoa,chẳng gì có thể làm nó dừng lại
Tất cả những gì em thấy là những chùm pháo hoa
Tất cả những gì em thấy là những chùm pháo hoa
Mỗi buổi đêm đều có chùm pháo hoa của riêng nó
Mỗi buổi đêm đều có chùm pháo hoa của riêng nó
Tất cả những gì em thấy là những chùm pháo hoa
Tất cả những gì em thấy là những chùm pháo hoa
Nổ tung như những chùm pháo hoa
Nổ tung như những chùm pháo hoa
katy ở đâu zạ :|
Hay ghe katy hat tuyet voi , ai dich cung gioi do , ak ma co biet lam tai khoan tren chennelv khong chi cho minh voi , cam on nhieu
trời ơi,, alicia hát hay thật, giọng drake cũng hay :)) /.... đúng là perfect
Địn quăn lụ đạn á boo ;D
Có cần c đăn têm co dịc k
đợi tí tay cái bàn pím k tôi lại bị nắc nở tì kổ
@su: lựu đạn gì?
thanks su, bài này là của em :))
Bowwwwwwww ôm đồm nìu wá ná
em dịch xong hết rồi... nhưng đang "dìm hàng" ;;)... đợi kiếm thêm vài bài dịch xong rồi đăng một thể
Có cái đoạn"When I go off like July 4th
feels like a fire, Got to go higher
Its your revelation(?) my sweet celebration
light me like a rocket, cause nothing can stop it
hơi kì
Vào xem giúp nha
jo pải ngủ thôi