Song info
"Fearless" Videos
Lyrics
If that's the way you love you've got to learn so much
If that's the way you say goodbye
Then this is how it ends and I'm alright with it
You're never gonna see me cry 'cause I've cried
So go on, go on and break my heart
I'll be okay, there's nothing you can do to me
That's ever gonna break me
So go on, go on and leave, my love
Out on the street, I'm fearless
Better believe I'm fearless, fearless
If this is how it hurts it couldn't get much worse
If this is how it feels to fall
Then that's the way it is, we live with what we miss
We learn to build another wall till it falls
So go on, go on and break my heart
I'll be okay, there's nothing you can do to me
That's ever gonna break me
So go on, go on and leave, my love
Out on the street, I'm fearless
Better believe I'm fearless, fearless
If it's between love and losing
And to never have known the feeling, I'd still side with love
And if I end up lonely at least I will be there knowing I believe in love
Go on, go on and break my heart
I'll be okay, I'm fearless
Better believe I'm fearless, fearless
Go on, go on and break my heart
I'll be okay, there's nothing you can do to me
That's ever gonna break me
So go on, go on and leave, my love
Out on the street, I'm fearless
Better believe I'm fearless, fearless
I'm fearless
So go on and leave, my love
Go on and leave, my love
Go on and leave, my love
Better believe I'm fearless, fearless
Fearless, fearless
- 2 Bản dịch
- Tiger Nguyen
- An Tran Binh
Nếu đó là cách anh yêu
Anh phải tìm hiểu thêm thôi
Nếu đó là cách anh nói lời chia tay
Và mọi chuyện kết thúc thế này đây
Trong thâm tâm em bình thản lắm
Không bao giờ anh thấy em khóc đâu
Vì em đã khóc rồi
[ Chorus ]
Vậy thì cứ tiếp tục, tiếp tục làm tan vỡ trái tim em
Em sẽ ổn thôi
Chẳng thứ gì anh có thể làm cho em
Lại thiêu đốt tâm can em thế này
Vậy cứ tiếp tục, tiếp tục bỏ rơi mối tình này
Ở nơi đường phố lạnh lẽo
Em không sợ hãi đâu
Tốt hơn hãy tin rằng em không hề sợ hãi, em mạnh mẽ
so oh woh oh woh oh.....
Nếu điều đó lại đau đớn như thế
Không thể nào tồi tệ hơn
Nếu đây là cảm giác gục ngã
Và đây cuộc sống là thế đó
Chúng ta tồn tại cùng những thứ ta bỏ lỡ
Chúng ta học cách dựng nên bức tường
Cho tới khi nó sụp đổ
[ Chorus ]
Nếu giữa yêu thương và mất mát
Để không bao giờ biết cảm xúc đó
Và em vẫn buồn chúng ta yêu nhau
Và nếu em kết thúc chuyện này một mình
Ít ra em sẽ ở đó và biết rằng
Em tin em đang yêu
Vậy thì cứ tiếp tục, tiếp tục làm tan vỡ trái tim em
Em sẽ ổn thôi
Chẳng thứ gì anh có thể làm cho em
Lại thiêu đốt em thế này
Vậy cứ tiếp tục, tiếp tục bỏ rơi mối tình này
Ở nơi đường phố lạnh lẽo
Em không sợ hãi đâu
Tốt hơn hãy tin rằng em không hề sợ hãi, em mạnh mẽ
So oh woh oh....
....
@sweet: yêu cầu sweet lần sau ko tự ý sửa bài đã duyệt, dù là link hay bản dịch. Nếu cảm thấy ko ổn có thể pm các mod nhờ sửa chứ ko tự tiện sửa bài như thế nha ^^
Tìm cho đủ cả link mp3 bạn nhé ^^
Em MAs ơi, em cái đoạn "That's ever going to burn me" em đánh dấu bên lời Anh mà lại bôi đỏ chỗ khác trong bản dịch là sao em. Chị nghĩ đúng là được rồi, ko cần yêu cầu phải trau chuốt, vì chị cũng có trau chuốt dc đâu mà :|. Cần link mp3 ko? chị quẳng cho, vào beemp3 đi, nó sờ sờ ở trong đó á
Chị ko có sửa gì hết em à, cập nhật thêm cái mp3 nhé :D
Okay, bạn coi lại những chỗ mình đánh dấu. Sửa lại rồi mình vẫn thấy nó lòng vòng y như cũ thôi à ^^ Có gì bạn ko hiểu thì cứ hỏi nha, hỏi ở đây hoặc qua profile của mình cũng đc ^^
Ồ vậy chắc bạn kia sửa rồi ^^ Okay, chị cập nhật link mp3 giúp bạn sweet nha ^^
Đâu có, em đâu có đánh nhầm đâu :|
Còn về cái chỗ burn me kia, thì chị sửa giúp bạn ý vậy là đúng rồi, nghe nó mượt hơn là câu gốc ban đầu bạn ý dịch còn gì ^^ -->chị ko có sửa gì hết em à, muốn duyệt phải có mp3, chị cập nhật cho nhé ^^!