Song info
"Everything At Once" Videos
Lyrics
As sly as a fox, as strong as an ox
As fast as a hare, as brave as a bear
As free as a bird, as neat as a word
As quiet as a mouse, as big as a house
All I wanna be, all I wanna be, oh
All I wanna be is everything
As mean as a wolf, as sharp as a tooth
As deep as a bite, as dark as the night
As sweet as a song, as right as a wrong
As long as a road, as ugly as a toad
As pretty as a picture hanging from a fixture
Strong like a family, strong as I wanna be
Bright as day, as light as play
As hard as nails, as grand as a whale
All I wanna be, oh, all I wanna be, oh
All I wanna be is everything, everything at once
Everything at once, oh, everything at once
As warm as the sun, as silly as fun
As cool as a tree, as scary as the sea
As hot as fire, cold as ice
Sweet as sugar and everything nice
As old as time, as straight as a line
As royal as a queen, as buzzed as a bee
As stealth as a tiger, smooth as a glider
Pure as a melody, pure as I wanna be
All I wanna be, oh, all I wanna be, oh
All I wanna be is everything, everything at once
- 4 Bản dịch
- An Lê
- Quỳnh Võ
- Nguyên Nhật
- Thảo Trần
Tinh khôn như một con cáo, mạnh mẽ như một con bò đực
Nhanh nhẹn như một chú thỏ rừng, can đảm như một chú gấu
Tự do như một chú chim, khéo léo như một lời nói
Trầm lặng như một chú chuột, to lớn như một ngôi nhà
Tất cả những điều tôi muốn được, tất cả những điều tôi muốn được, oh
Tôi muốn được là mọi thứ
Cừ khôi như một con sói, sắc nhọn như hàm răng
Sâu như một vết cắn, tối như bóng đêm
Ngọt ngào như một bản nhạc, có lý như điều sai lầm
Dài như một con đường, xấu xỉ như một con cóc
Tuyệt đẹp như một bức tranh được treo trên một vật cố định
Mạnh mẽ như một gia đình, mạnh mẽ như tôi muốn
Sáng như ban ngày, nhanh nhẹn như một trò chơi
Cứng như móng tay, cừ khôi như một con cá voi
Tất cả những điều tôi muốn được, tất cả những điều tôi muốn được, oh
Tôi muốn được là mọi thứ
Ấm áp như ánh mặt trời, ngớ ngẩn như một trò đùa
Trầm tĩnh như loài cây, đáng sợ như biển cả
Nóng rực như lửa, lạnh giá như băng
Ngọt lịm như đường và tất cả mọi thứ tốt đẹp
Xưa cũ như thời gian, thẳng như một đường kẻ
Quyền quý như một nữ hoàng, vo vo như tiếng ong bay
Rón rén như một con hổ, nhẹ nhàng như dòng nước trôi lững lờ
Trong trẻo như một giai điệu, trong trẻo như tôi muốn
Tất cả những điều tôi muốn được, tất cả những điều tôi muốn được, oh
Tôi muốn được là mọi thứ
As mean as a wolf ...
bài này dễ thương quá! ^0^ anh, chị nào dịch giùm em bài này nhé, cảm ơn rất nhiều :)
Nge dễ thương thiệt :x
Đăng kí trước rồi lát nữa dịch :P
sao e ko dịch luôn đi :-?