Song info
"Disguise" Videos
Lyrics
Have you ever felt some kind
Of emptiness inside?
You will never measure up
To those people you
Must be strong
Can't show them that you're weak
Have you ever told someone
Something that's far from the truth?
Let them know that you're okay
Just to make them stop
All the wondering
Questions they may have
I'm okay, I really am now
Just needed some time to figure things out
Not telling lies, I'll be honest with you
Still we don't know what's yet to come
Have you ever seen your face
In a mirror? There's a smile
But inside you're just a mess
You feel far from good
Need to hide
'Cause they'd never understand
Have you ever had this wish?
Being somewhere else
To let go of your disguise
All your worries too
And from that moment
Then you see things clear
I'm okay, I really am now
Just needed some time to figure things out
Not telling lies, I'll be honest with you
Still we don't know what's yet to come
Are you waiting for the day
When your pain will disappear?
When you know that it's not true
What they say about you?
You couldn't care less about the things
Surrounding you, ignoring all the voices from the walls
I'm okay, I really am now
Just needed some time to figure things out
Not telling lies, I'll be honest with you
Still we don't know what's yet to come
I'm okay, I really am now
Just needed some time to figure things out
Not telling lies, I'll be honest with you
Still we don't know what's yet to come
Still we don't know what's yet to come
Still we don't know what's yet to come
- 1 Bản dịch
- Zin Nguyễn
Đã bao giờ trong thâm tâm bạn trống rỗng khủng khiếp?
Bạn không tưởng được đâu
Trước mặt mọi người, bạn phải tỏ ra thật mạnh mẽ
Không thể để họ thấy sự yếu đuối trong bạn
Đã bao giờ bạn nói gì đó với người khác
Mà đó hoàn toàn không phải sự thật?
Để họ biết là bạn rất ổn
Nhưng chỉ muốn bọn họ dừng lại
Tất cả những thắc mắc, những câu hỏi họ có.
Tôi ổn, bây giờ tôi thực sự ổn
Tôi chỉ cần chút thời gian để nhận ra mọi điều
Không nói dối đâu, tôi đang thành thật với bạn đấy
Chúng ta vẫn không biết có điều gì chưa đến.
Đã bao giờ bạn nhìn mình trong gương
Đang nở một cười rạng rỡ
Nhưng trong bạn thì rối tung
Bạn không thấy ổn chút nào
Bạn cần trốn chạy, vì họ sẽ chẳng bao giờ hiểu bạn
Đã bao giờ bạn ước như thế này, được ở đâu đó khác
Để tống khứ tất cả những giả trá, những âu lo
Và từ lúc ấy, bạn sẽ thấy mọi thứ rõ hơn.
Tôi ổn, giờ đây tôi thực sự ổn
Chỉ cần chút thời gian, để tôi hiểu ra mọi thứ
Không dối trá đâu, tôi sẽ nói thật với bạn
Chúng ta vẫn không biết có điều gì chưa đến.
Có phải bạn vẫn đang đợi
Đến ngày nỗi đau trong bạn biến mất
Đến khi bạn biết những gì họ nói về bạn đều là sai?
Bạn không thể dửng dưng với những gì xung quanh
Hãy lờ đi những tiếng nói từ các bức tường...
Anh này chỉ toàn tâm trạng gì đâu, bài này không thích hợp, à không, phải nói là nó bùn wá. Tuy nó nói đúng nhưng ko mún có tình trạng đó chút nào! Bùn lém!
1 dịp tình cờ cách đây 2-3 năm coi fim Ngàn vàng tiểu thư (Senorita) thì nghe đc bài này, giai điệu khá hay--> lên mạng tìm đc lyric (dốt English nên nghe ko hỉu nhìu haha)-->lyric wá hợp với tâm trạng ^^"
Chắc cũng có nhìu người giống mình :)
thích đoạn đầu , mình luôn luôn như thế, thỉnh thoảng cũng có hỏi tại sao phải như zậy , nhưng cuối cùng vẫn luôn tỏ ra thế, như zậy tốt hơn
Thay bản dịch mượn
hay that do, rat hop voi tam trang minh luc nay
mình thích bài này lâu lắm ồy