Song info
"Das Beste" Videos
Lyrics
Ich habe einen Schatz gefunden
und er trgt deinen Namen
so wunderschn und wertvoll,
von keinem Geld der Welt zu bezahlen
Du schlfst neben mir ein,
ich knnt' dich die ganze Nacht betrachten
Seh'n wie du schlfst, hr'n wie du atmest,
bis wir am morgen erwachen
Du hast es wieder einmal geschafft,
mir den Atem zu rauben
Wenn du neben mir liegst,
dann kann ich es kaum glauben,
dass jemand wie ich, sowas Schönes wie dich, verdient hat
Refrain:
Du bist das Beste was mir je passiert ist
es tut so gut wie du mich liebst
Vergess' den Rest der Welt,
wenn du bei mir bist
Du bist das Beste was mir je passiert ist
es tut so gut wie du mich liebst
ich sag's dir viel zu selten,
es ist schn, dass es dich gibt
Strophe:
Dein Lachen macht schtig,
fast so als wr' es nicht von dieser Erde
auch wenn deine Nhe Gift wr',
ich wrd bei dir sein,
solange bis ich sterbe
Dein Verlassen wrde Welten zerstr'n,
doch daran will ich nicht denken
Viel zu schn ist es mit dir,
wenn wir uns gegenseitig Liebe schenken
Betank mich mit Kraft
Nimm mir Zweifel von den Augen Lyrics
Erzhl' mir 1.000 Lgen, ich wrd' sie dir alle glauben
Doch ein Zweifel bleibt,
dass ich, jemand wie dich, verdient hab'
Refrain:
Du bist das Beste was mir je passiert ist
es tut so gut wie du mich liebst
Vergess' den Rest der Welt,
wenn du bei mir bist
Du bist das Beste was mir je passiert ist
es tut so gut wie du mich liebst
ich sag's dir viel zu selten, Silbermond
es ist schn, dass es dich gibt'
Strophe:
Wenn sich mein Leben berschlgt,
bist du die Ruhe und die Zuflucht
Weil alles was du mir gibst,
einfach so unenendlich gut tut
Wenn ich rastlos bin, bist du die Reise ohne Ende
deshalb lege ich meine kleine, groe Welt in deine schtzenden Hnde
Du bist das Beste was mir je passiert ist
es tut so gut wie du mich liebst
Ich sag's dir viel zu selten,
es ist schn, dass es dich gibt'
Ich sag's dir viel zu selten, es ist schn, dass es dich gibt
- 0 Bản dịch
Hiện tại chưa có lời dịch cho bài hát này. Bạn hãy là người đầu tiên chia sẻ lời dịch cho bài hát này nhé !
Đăng lời dịch
Recent comments