Song info
"Close To Close" Videos
Lyrics
It's been a while since I've been this way
You left your mark, hope it never fades
But don't stop now, take me all the way
This is close to close, this is close to close
They say love just isn't worth it
I say you gotta put the work in
That way you're always gonna get what you give
This is close to close, this is close to close
You're this close
So stay right here and don't hold back
I'm into what you're doing, do it just like that
It's me and you, forget the world
Just do what you're doing
Because you're this close to close
This is close to close, this is close to close
So don't stop now, take my breath away
Don't let your heart try to play it safe
This is close to close, this is close to close
You're this close
Last time love just wasn't working
This time I plan to put to the work in
That way I'm always gonna get what I give
This is close to close, you're this close, oh
So stay right here and don't hold back
I'm into what you're doing, do it just like that
It's me and you, forget the world
Just say what you're saying
'Cause it's the best thing that I've heard
You don't know how far you've come
Negotiation's over, let's just get it done
So stay with me and don't let go
Just do what you're doing
Because you're this close to close
This is close to close, this is close to close
It's been a while since I've been this way
You left your mark, hope it never fades
But don't stop now, take me all the way
Into your heart, baby, don't stop me falling
Stay right here and don't hold back
I'm into what you're doing, do it just like that
It's me and you, forget the world
Just say what you're saying
'Cause it's the best thing that I've heard
You don't know how far you've come
Negotiation's over, let's just get it done
So stay with me and don't let go
Just do what you're doing
Because you're this close to close
- 2 Bản dịch
- Vũ Phương
- Jully Tiểu Thư
Đã được một thời gian rồi Anh đã làm cách này
Em đã từ bỏ mọi mục đích
Nhưng không dừng lại lúc này cho anh tất cả cách
(Kết thúc, đây là lần cuối để kết thúc)
Ngườ ta nói rằng tình yêu không chắc chắn
Anh nói em phải dừng công việc lai
Cách này em sẽ luôn nhận được những gì mình cho
(Kết thúc, đây là lần cuối để kết thúc)
Vì vậy, tốt nhất ở lại nơi đây và dừng lại
Anh nhìn vào những gì em làm chỉ giốn như thế đó
Anh và em đã đánh mất thề giới của mình
Chỉ cần làm những gì em muốn
Vì em là sự chấm dứt
(Kết thúc, đây là lần cuối để kết thúc)
Dừng lại ngay lúc này đưa hơi thờ anh đi xa
Không để trái tim của em bị tồn thương
Xin em hãy chấm dứt
Thời gian qua tình yêu chỉ là vô vọng
Lúc này chỉ còn lại ý định
Cách này anh sẽ luôn nhận được những gì mình cho
(Kết thúc, đây là lần cuối để kết thúc)
Ối! đây là sụ chấm dứt
Vì vậy, tốt nhất ở lại nơi đây và không giữ nó
Anh nhìn vào những gì em làm chỉ có vậy
Anh và em đã đánh mất thề giới của mình
Chỉ cần nói những gì em nói
Vì đó là điều tốt nhất mà anh đươc nghe
Em không biết làm sao để đạt được
Chúng ta hãy từ bỏ nó
Bỏ qua sự che chở của em
Hai ta chỉ để nó tự diễn ra
Vì vậy hãy ở lại với anh, đừng bỏ đi
Chỉ cần làm những gì em muốn
Vì em là sự chấm dứt
(Kết thúc, đây là lần cuối để kết thúc)
Repeat:
......................................................................................
trời ơi, hôm qua em bận...........ngủ >.
Trồng cây chuối và nuôi con sến :">
tham khảo bài dịch của TK nhé.
Lyrics không chuẩn TK thay lyrics khác.
Cuối cùng cũng giải quyết tạm ổn, BDV xem lai xem sao rồi góp ý, còn từ close to close thi mình xét nghĩa là vậy, Không biết thay thế nào cho hợp đây!
Shayne Ward là mảnh đất màu mỡ để... :))
em đặt gạch thử bài này.... mai tính... giờ đi ngủ đã.... cả nhà vui vẻ.....
@Jos: bạn sửa lại bài mà vẫn vậy, các lỗi vẫn y nguyên thế?
Bản dịch không đạt, quay lại yêu câu nhé
Đặt gạch sau khi TK dịch rồi, dịch thì dịch luôn còn đặt gạch gì nữa.
Chắc nhiều nsai sót lắm đây, mong được góp ý!
hinh nhu con sai nhieu thi phai :S