Song info
"Bye Bye" Videos
Lyrics
This is for my people's who just lost somebody
Your best friend, your baby, your man or your lady
Put your hand way up high, we'll never say bye
Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins
This is for my people's who lost their grandmothers
Lift your head to the sky 'cause we will never say bye
As a child there were them times
I didn't get it but you kept me alive
I didn't know why you didn't show up sometimes on Sunday mornings
And I miss you, but I'm glad we talked through
All them grown full things separation brings
You never let me know it, you never let it show
Because you loved me and obviously
There's so much more left to say
If you were with me today face to face
I never knew I could hurt like this
And everyday life goes on like
I wish I could talk to you for awhile
Miss you but i try not to cry
As time goes by
And It's true that you reached a better place
Still I'd give the whole world to see your face
And I'm right here next to you
But it's like you're gone too soon
Now the hardest thing to do is say bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye, bye bye
And you never got the chance to see how good I've done
And you never got to see me back at number one
I wish that you were here to celebrate together
I wish that we could spend the holidays together
I remember when you used to tuck me in at night
With the teddy bear you gave me that I held so tight
I thought you were so strong you'd make it through whatever
It's so hard to accept the fact you're gone forever
I never knew I could hurt like this
And everyday life goes on like
I wish I could talk to you for awhile
Miss you but i try not to cry
As time goes by
And I know that you've reached a better place
Still I'll give the world to see your face
And I'm right here next to you
It feels like you've gone too soon
The hardest thing to do is say bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye, bye bye
This is for my people's who just lost somebody
Your best friend, your baby, your man or your lady
Put your hand way up high, we will never say bye
Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins
This is for my people's who lost their grandmothers
Lift your head to the sky 'cause we will never say bye, bye
I never knew I could hurt like this
And everyday life goes on
I wish I could talk to you for awhile
Miss you but i try not to cry
As time goes by
And soon as you reached a better place
Still I'll give the world to see your face
And I'm right here next to you
It feels like you gone too soon
The hardest thing to do is say bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye, bye bye
- 9 Bản dịch
- Vuong Dinh
- Sóc Chan
- Pi Hạnh
- Mai Quỳnh
- vuquocchiem
- Chym Chúm Chím
- Vũ Gia Yến's
- Thanh Hằng
- LÊ ĐÌNH HIẾU
Vĩnh biệt
Bài hát này dành cho những ai
Vừa mất đi người thân thiết
Người bạn thân, đứa con yêu quý
Người chồng hay người vợ
Hãy giơ tay lên thật cao
Chúng ta sẽ không bao giờ nói lời từ biệt
Không... Không...
Những người mẹ, người cha, chị gái, anh trai
Bạn bè và người thân
Bài hát này dành cho những người thân yêu của tôi
Những người vừa mất đi người bà kính yêu
Hãy ngước đầu lên trời cao
Bởi chúng ta sẽ không bao giờ nói lời từ biệt
Khi còn là một đứa trẻ, đã có những lúc con không hiểu
Nhưng cha đã giữ con đứng vững
Con không biết tại sao
Đôi lúc cha không hề để lộ ra điều đó
Vào những sớm Chủ nhật...
Và con nhớ cha
Nhưng con rất vui vì chúng ta đã giãi bày tất cả
Và rồi mọi đều trưởng thành
Sự chia đi đã đến
Cha chưa bao giờ cho con biết điều đó
Cha không bao giờ bày tỏ điều đó
Bởi cha yêu con... đương nhiên là như vậy
Có quá nhiều điều con phải nói
Nếu hôm nay cha ở đây, ngay trước mặt con ....
Con chưa bao giờ biết rằng con có thể đau xót đến vậy
Và mỗi ngày, cuộc sống cứ trôi đi
Con ước con có thể nói chuyện với cha, chỉ một lúc thôi
Nhớ cha nhưng con cố không khóc
Khi thời gian trôi qua....
Và đúng rồi... Cha đã đến một nơi tươi đẹp hơn
Cho đến khi con đánh đổi cả thế giới để được nhìn ngắm khuôn mặt cha
Và ở đây, ngay cạnh con
Nhưng dường như cha đã ra đi quá sớm
Giờ đây, điều khó nhất để làm... là nói...
Vĩnh biệt
Vĩnh biệt cha thân yêu...
Vĩnh biệt
Cha không bao giờ có cơ hội được nhìn thấy
Con đã làm tốt đến nhường nào
Và cha sẽ không bao giờ phải nhìn thấy con quay trở về vị trí số một
Con ước sao cha ở đây
Để chúc mừng cùng con
Con ước sao chúng ta có thể dành những ngày nghỉ bên nhau
Con nhớ những lúc cha thường ấp ủ con hằng đêm
Với chú gấu bông Teddy cha dành cho con
Con đã ôm thật chặt
Con đã nghĩ rằng cha thật mạnh mẽ
Cha sẽ vượt qua bất cứ khó khăn nào
Thật khó để chấp nhận sự thật
Rằng cha đã ra đi mãi mãi....
Con chưa bao giờ biết rằng con có thể đau xót đến vậy
Và mỗi ngày, cuộc sống cứ trôi đi
Con ước con có thể nói chuyện với cha, chỉ một lúc thôi
Nhớ cha nhưng con cố không khóc
Khi thời gian trôi qua....
Và đúng rồi... Cha đã đến một nơi tươi đẹp hơn
Cho đến khi con đánh đổi cả thế giới để được nhìn ngắm khuôn mặt cha
Và ở đây, ngay cạnh con
Nhưng dường như cha đã ra đi quá sớm
Giờ đây, điều khó nhất để làm... là nói...
Vĩnh biệt
Vĩnh biệt cha thân yêu...
Vĩnh biệt
Bài hát này dành cho những ai
Vừa mất đi người thân thiết
Người bạn thân, đứa con yêu quý
Người chồng hay người vợ
Hãy giơ tay lên thật cao
Chúng ta sẽ không bao giờ nói lời từ biệt
Không... Không...
Những người mẹ, người cha, chị gái, anh trai
Bạn bè và người thân
Bài hát này dành cho những người thân yêu của tôi
Những người vừa mất đi người bà kính yêu
Hãy ngước đầu lên trời cao
Bởi chúng ta sẽ không bao giờ nói lời từ biệt
Con chưa bao giờ biết rằng con có thể đau xót đến vậy
Và mỗi ngày, cuộc sống cứ trôi đi
Con ước con có thể nói chuyện với cha, chỉ một lúc thôi
Nhớ cha nhưng con cố không khóc
Khi thời gian trôi qua....
Và đúng rồi... Cha đã đến một nơi tươi đẹp hơn
Cho đến khi con đánh đổi cả thế giới để được nhìn ngắm khuôn mặt cha
Và ở đây, ngay cạnh con
Nhưng dường như cha đã ra đi quá sớm
Giờ đây, điều khó nhất để làm... là nói...
Vĩnh biệt
Vĩnh biệt cha thân yêu...
Vĩnh biệt
Recent comments
Albums has song "Bye Bye"
E=MC2
2008 18 songs
- Touch My Body 1 2008
- Bye Bye 9 2008
- I Stay In Love 3 2008
- Cruise Control 2008
- I'll Be Lovin' U Long Time 1 2008
- I Wish You Well 2008
- Love Story 1 2008
- Thanx 4 Nothin' 2008
- Side Effects 1 2008
- For The Record 2008
- Last Kiss 1 2008
- Migrate 1 2008
- Love You Long Time 2008
- O.O.C. 2008
- Heat 2008
- I'm That Chick 2008
- For Real, For Real 2008
- That Chick 2008
E=MC2
2008 18 songs
- Touch My Body 1 2008
- Bye Bye 9 2008
- I Stay In Love 3 2008
- Cruise Control 2008
- I'll Be Lovin' U Long Time 1 2008
- I Wish You Well 2008
- Love Story 1 2008
- Thanx 4 Nothin' 2008
- Side Effects 1 2008
- For The Record 2008
- Last Kiss 1 2008
- Migrate 1 2008
- Love You Long Time 2008
- O.O.C. 2008
- Heat 2008
- I'm That Chick 2008
- For Real, For Real 2008
- That Chick 2008
Nói chung là theo cá nhân của mình thì bài này không hay bằng các bài hát cũ của MC. Nói chung là nó hay nhưng không phải là quá hay :D
@parkjikui: Mình đâu có phần nào nói là vụ hôn phu mới của MC đã chết đâu :D
oi Mariah Carey very wonderful.Tui rat thich nghe nhung bai hat cua co ay', bai` na`y nghe cam? dong wa',nhe nhang` nhung day` y nghia,nghe hoai van hay nhiu luc nghe ma muon khoc' wa'
nghe bai nay mun khoc wa
tui rat thick nhac cua mariah carey
Vị hôn phu mới cưới của Mariah đã chết đâu mà bạn lạ nói vậy_nhầm rùi!
hay quá [:X] nghe wài mà hổg chán....
mình không phải là fan của Mimi thế nhưng từ khi nghe bài hát này mình chết mê chết mệt nhạc của cô ấy rồi.Cảm ơn bạn đã dịch bài hat này.và phải nói bài hát này rất ý nghĩa
MC hát bài này nhẹ nhàng ghê. Cứ muốn nghe suốt.
bài này khá hay, nhưng tác giả dịch làm ơn cho mình hỏi: Lionel Richel là tác giả hello và say you, say me phải ko? hình như ông ấy chưa chết, bạn có nhầm lẫn ko, nếu ông ấy chết thì cho mình biết thêm chi tiết:D
to nghe noi la bai nay viet ve cha thi phai ^^!
Hehe, mình là fan MC nè, nhưng bài này không phải do mình dịch, mình chỉ đang lời dịch của một bạn khác lên hộ. Bài này hình như là của MC dành tặng cho cha của cô. Mình có một bản dịch khác có lẽ chuẩn hơn, để hôm nào mình tìm rồi đăng lên. Have fun! ^^
M thik bài này lắm,ngay từ lần đầu nghe cơ, theo M nghĩ cách dịch "I" và "You" có vẻ không được thân thiện lắm, bạn cứ tự nhiên diễn đạt ý của mình theo hoàn cảnh ra đời của bài này mình nghĩ sẽ hay hơn đó. Như mình biết thì MC viết bài này cho người bà quá cố của cô, thế thì hợp nhất chủ từ từ trên xuống dưới có vẻ hợp tai hơn. Đó là suy nghĩ của mình thôi.Dù sao thì bài này cũng rất hay, và rất vui vì bạn đã cố diễn đạt theo cách của bạn.Have fun ^^!
Chưa cảm động lắm nhưng thế là good goy`! Thanks 4 share
R.I.P Steve Jobs, thần tượng của tôi
link died, youtu k xem dc, fix lại dùm, bản dịch gì mà you and i trong bản dịch
nghe xong bài này cảm động vô cùng đúng là mariah carey có khác. hát hay miễn chê luôn
lời bh rất hay và ý nghĩa. mấy translations cố gắng nhá. hwaiting
đề nghị ai đổi dùm cái bản chính 3 rọi dịch tiếng việt mà để nguyên I-you giùm, chướng quá =.="
bai nay hay that. lam` minh` nh0' lai. nhung~ ky? niem. khi ba` ng0ai. c0n` s0ng'