Song info
"By The Sword" Videos
Lyrics
With the horses that you ride
And the feelings left inside
Comes a time you need to leave all that behind
Well, they claim they'd like to know
And they won't could let you go
And the people gather round for the last show
Well, there is a reward
To live and die by the sword
Well, they tried to complicate you
But you left it all behind
All the worldly possessions
Are left for recollections
And finally it's all gone
They're releasing all the hounds
What is lost can still be found
When you're [Incomprehensible] down on the ground
Well, there's those who choose to run
Following the setting sun
And now it seems the journey's has begun
Well, there is all we want
To live and die by the sword
Well, they tried to complicate you
But you left it all behind
All the worldly possessions
Are left for recollections
And finally it's all gone
With the horses that you ride
And the feelings left inside
And comes a time you need to leave it all behind
Well, that is all we want
To live and die by the sword
Well, they tried to complicate you
But you left it all behind
All the worldly possessions
Are left for recollections
And finally it's all gone
- 1 Bản dịch
- Monica Nguyen
Với những con bạch mã cho bạn cưỡi
Và những cảm xúc trong lòng
Tới lúc bạn cần phải bỏ lại tất cả mọi thứ đằng sau
Tốt thôi họ có quyền đòi những gì họ được biết đến
Và họ sẽ chẳng để bạn đi
Và mọi người luôn chạy đua tới màn biểu diễn cuối cùng
Đó là một sự tán thưởng
Để sống hay chết trước những lưỡi gươm
Họ cố làm bạn rối trí
Nhưng bạn bỏ tất cả về đằng sau
Tất cả những vật chất trên thế gian này
Chỉ còn trong kí ức
Và cuối cùng tất cả đều ra đi!
Họ giải thoát cho lũ chó săn
Cái gì mất đi vẫn có thể tìm lại
Khi bạn đang đi trong sự sợ hãi của mình trên măt đất này.
Tốt nhất đó là sự chọn lựa cho ai bỏ chạy
Theo sự sắp đặt của ông trời
Và bây giờ nó giống như cuộc hành trình để bắt đầu lại
Đó là một sự tán thưởng
Để sống hay chết trước những lưỡi gươm
Họ cố làm bạn rối trí
Nhưng bạn bỏ tất cả về đằng sau
Tất cả những vật chất trên thế gian này
Chỉ còn trong kí ức
Và cuối cùng tất cả đều ra đi!
Với những con bạch mã cho bạn cưỡi
Và những cảm xúc trong lòng
Tới lúc bạn phải bỏ lại tất cả mọi thứ đằng sau
Đó là một sự tán thưởng
Để sống hay chết trước những lưỡi gươm
Họ cố làm bạn rối trí
Nhưng bạn bỏ tất cả về đằng sau
Tất cả những vật chất trên thế gian này
Chỉ còn trong kí ức
Và cuối cùng tất cả đều ra đi!
Recent comments
Albums has song "By The Sword"
Slash
2010 20 songs
- Gotten 2010
- Beautiful Dangerous 2010
- Starlight 2010
- Back From Cali 2010
- By The Sword 1 2010
- Saint Is A Sinner Too 2010
- Promise 2010
- Nothing To Say 2010
- Doctor Alibi 2010
- We're All Gonna Die 2010
- Mother Maria 2010
- Ghost 2010
- Watch This 2010
- I Hold On 2010
- Paradise City 2010
- Baby Can't Drive 2010
- Crucify The Dead 2010
- Sahara 2010
- Demo #4 2010
- Demo #16 2010
bạn có vẻ hiểu vấn đề rồi đó :), xem lại câu này nhé: Well they tried to complicate you
All the worldly possessions
Are left for recollectionscomplicate you,
hjx, mình xem cả buổi, mệt ơi là mệt, có j bạn giúp mình lun hén! lần sau mình sẽ cố găng!
mình dịch lại r` đó, Sw, bạn xem nhé!
lần thứ 2 mình dịch, các bạn cứ thẳng thắn góp ý nhé!
bạn giống tớ rồi. tớ cũng k đăng đc
sao thế nhỉ,ko đăng được bản dịch