Song info
"Bones" Videos
Lyrics
(Come with me)
We took a back road; we're gonna look at the stars
We took a back road in my car
Down to the ocean, it's only water and sand
And in the ocean we'll hold hands
But I don't really like you, apologetically dressed
In the best, put on the heartbeat glide
Without an answer the thunder speaks for the sky
And on the cold, wet dirt I cry
And on the cold, wet dirt I cry
Don't you wanna come with me?
Don't you wanna feel my bones on your bones?
It's only natural
A cinematic vision ensued
Like the holiest dream
There's someone calling, an angel whispers my name
But the message relayed is the same
Wait till tomorrow; you'll be fine.'
And it's gone to the dogs in my mind
I always hear them
When the dead of night comes calling
Save me from this fight
But they can never wrong this right
Don't you wanna come with me?
Don't you wanna feel my bones on your bones?
It's only natural
Don't you wanna swim with me?
Don't you wanna feel my skin on your skin?
It's only natural
I never had a lover (I never had a lover)
I never had soul (I never had soul)
I never had a good time (And I never had a good time)
I never got gold (I never got gold)
Don't you wanna come with me?
Don't you wanna feel my bones on your bones?
It's only natural
Don't you wanna swim with me?
Don't you wanna feel my skin on your skin?
It's only natural
Don't you wanna come with me?
Don't you wanna feel my bones on your bones?
It's only natural
Come and take a swim with me?
Don't you wanna feel my skin on your skin?
It's only natural
- 1 Bản dịch
- Huy Phan
Chúng ta lái xe chạy vòng vòng
Chúng ta sẽ ngắm sao trời
Chúng ta chạy vòng vòng trên chiếc xe của tôi
Chạy tới biển
Chỉ còn có nước và cát
Và giữa biển, chúng ta sẽ nắm chặt tay nhau
Nhưng tôi không thật sự thích em, ăn diện tuyệt đẹp để biện hộ, nhưng con tim lỗi nhịp
Chẳng một lời đáp, sấm sét nói thay cho bầu trời, và trên nền đất ẩm ướt, giá lạnh, anh gào thét
Và trên nền đất ẩm ướt, giá lạnh, anh gào thét
Em không muốn đến với tôi sao? Em không muốn cảm nhận thể xác tôi trên thể xác em sao?
Điều đó cũng tự nhiên thôi mà
Một cảnh tượng như phim diễn ra
Như trong những giấc mơ diệu kỳ nhất
Có tiếng réo gọi của ai đó?
Một thiên thần thì thầm tên tôi
Nhưng thông điệp để lại thì cũng như cũ thôi:
"Hãy đợi đến ngày mai,
Anh sẽ ổn thôi mà"
Nhưng điều đó lại trở nên tồi tệ trong trí tôi
Tôi luôn nghe thấy chúng
Khi bóng đêm
Tràn về cứu vớt tôi khỏi cuộc tranh đấu này
Nhưng chúng không bao giờ có thể làm sai điều đúng đắn này
Em không muốn đến với tôi sao? Em không muốn cảm nhận thể xác tôi trên thể xác em sao?
Điều đó cũng tự nhiên thôi mà
Em không muốn bơi với tôi sao? Em không muốn cảm nhận làn da tôi áp vào làn da em sao?
Điều đó cũng tự nhiên thôi mà
(Chưa bao giờ có một người yêu)
Tôi chưa bao giờ có một người yêu
(Chưa bao giờ có một tâm hồn)
Tôi chưa bao giờ có một tâm hồm
(Chưa bao giờ có lúc thảnh thơi)
Và tôi chưa bao giờ có lúc thảnh thơi
(Chưa bao giờ phải giá lạnh)
Tôi chưa bao giờ có những giây phút tuyệt vời
Em không muốn đến với tôi sao? Em không muốn cảm nhận thể xác tôi trên thể xác em sao?
Điều đó cũng tự nhiên thôi mà
Em không muốn bơi với tôi sao? Em không muốn cảm nhận làn da tôi áp vào làn da em sao?
Điều đó cũng tự nhiên thôi mà
[x2]
doi khi nghe nhac khong hieu loi lai hay hon....bai nay la mot vi du.
đối với rock thì những lời lẽ như thế này rất bình thường, bản dịch khá hay