Song info
"Best I Ever Had" Videos
Lyrics
Now I know I messed up bad
You were the best I ever had
I let you down in the worst way
It hurts me every single day
I'm dying to let you know
Now I'm here to say I'm sorry
And ask for a second chance
Cause when it all comes down to the end
I could sure use a friend
So many things I would take back
You were the best I ever had
I don't blame you for hating me
I didn't mean to make you leave
You and I were living like a love song
I feel so bad, I feel so bad that you're gone
Now I know you're the only one that I want
I want you back, I want you!
Now I'm here to say I'm sorry
And ask for a second chance
Cause when it all comes down to the end
I could sure use a friend
Now I'm here to say I'm sorry
And ask for a second chance
(All I want to do)
Cause when it all comes down to the end
(Is make it up to you)
You were the best I ever had
We fell in love for a reason, now you're leaving
And I just want you back
So many things we believed in, now you're leaving
And words won't bring you back
I'll never let go of the heart I broke
You and I were living like a love song
Now I know you're the only one that I want
I want you back, I want you!
Now I'm here to say I'm sorry
And ask for a second chance
(All I want to do)
Cause when it all comes down to the end
(Is make it up to you)
I could sure use a friend
Now I'm here to say I'm sorry
And ask for a second chance
(All I want to do)
Cause when it all comes down to the end
(Is make it up to you)
You were the best I ever had
I can't believe that I threw away all our dreams
I can't believe now that you're gone how much you mean to me
I feel so bad, I feel so bad
You were, you were the best I ever had!
I can't believe that I threw away all our dreams
I can't believe now that you're gone how much you mean to me
I feel so bad, I feel so bad
You were, you were the best I ever had
- 1 Bản dịch
- Ruby Ngọc
Bây giờ anh biết rằng anh đã gây ra một lỗi lầm
Em là người tuyệt vời nhất mà anh từng có
Anh đã ruồng bỏ em một cách tệ bạc
Nó làm anh tổn thương trong từng ngày đơn độc
Anh khao khát để em biết
Giờ anh ở đây để nói rằng anh xin lỗi
Và cầu xin một cơ hội thứ hai
Bởi vì khi mọi thứ chấm hết
"anh có thể chắc như là một người bạn"
Có quá nhiều thứ anh muốn lấy lại
Em là người tốt nhất mà anh từng có
Anh không đổ lỗi cho em vì đã ghét bỏ anh
Anh không đáng để em ra đi
Anh và em đã sống như một bản tình ca
Anh cảm thấy thật khó chịu , thật tệ khi em đã ra đi
Giờ anh biết em là người duy nhất mà anh muốn
Anh mong em hãy trở lại , anh cần em
Giờ anh ở đây để nói rằng anh xin lỗi
Và cầu xin một cơ hội thứ hai
Bởi vì khi mọi thứ chấm hết
"anh có thể chắc như là một người bạn"
Anh ở đây để nói lên lời xin lỗi
Và cầu xin một cơ hội thứ hai
Những điều anh làm là để bù đắp cho em
Vì khi mọi thứ đã kết thúc
Em vẫn là người đẹp nhất mà anh từng có
Chúng ta đã yêu nhau chỉ bởi một lý do
Mà em lại ra đi
Và anh chỉ mong muốn em quay trở lại
Chúng ta đã tin tưởng ở nhiều thứ
Lúc này em lại ra đi và lời nói không thể mang em lại
Anh sẽ không bao giờ từ bỏ một trái tim Anh đã làm vỡ
Anh và em đã sống như một bản tình ca
Giờ anh biết em là người duy nhất mà anh muốn
Anh mong em hãy trở lại , anh cần em
Giờ anh ở đây để nói rằng anh xin lỗi
Và cầu xin một cơ hội thứ hai
Những điều anh làm là để bù đắp cho em
Vì khi mọi thứ đã kết thúc
"anh có thể chắc như là một người bạn"
Anh ở đây để nói lên lời xin lỗi
Và cầu xin một cơ hội thứ hai
Những điều anh làm là để bù đắp cho em
Vì khi mọi thứ đã kết thúc
Em vẫn là người đẹp nhất mà anh từng có
Anh không thể tin rằng
anh đã vứt bỏ mọi giấc mơ của chúng ta
Anh không thể tin rằng , em đã ra đi , em quan trọng với anh biết bao nhiều
Anh cảm thấy thật tệ , thật tệ
Em là người tuyệt vời nhất mà anh từng có
..
...
....
Em là ,
Em là người tuyệt vời nhất mà anh từng có
Bổ sung thêm link, bản dịch ổn quá ^^!
Em muốn giúp bổ sung link mà cái nút đó sao không thấy đâu cả, mới mấy ngày trước còn có mà T_T