Song info
"Back For More" Videos
Lyrics
I know I might seem weird
One day I'm around the next I disappear
This is a crazy act
But I won't break up, kiss and make up that's a fact
'Cause always, ever, after and on
When you think the party's over look over your shoulder
I'm at your door, coming back for more
Dancing in the moonlight, 'til the break of day like we did before
We'll be coming back for more
We're on a one-way ride
And all I need is someone like you by my side
You saw the movie too
We'll ride into the sunset like they always do
For all days, all nights, hours I'm gone
When you think the party's over look over your shoulder
I'm at your door, coming back for more
Dancing in the moonlight, 'til the break of day like we did before
We'll be coming back for more
If I'm still number one
The one your looking for
I won't be gone for long
Now I'll be back for more
When you think the party's over
Just look over your shoulder
We'll be coming back for more
When you think the party's over look over your shoulder
I'm at your door, coming back for more
Dancing in the moonlight, 'til the break of day like we did before
We'll be coming back for more
When you think the party's over look over your shoulder
We'll be coming back for more
Dancing in the moonlight, 'til the break of day like we did before
We'll be coming back for more
- 1 Bản dịch
- KylieZhang
Trở lại bên nhau
Khi anh nghĩ bước tiệc đã kết thúc
Hãy nhìn lại phía sau bờ vai anh
Chúng sẽ cùng trở lại bên nhau nhé
Em biết có lẽ em hơi kì quặc
Hôm nay em ở đây, rồi ngày hôm sau lại biến mất
Đó là một hành động thật điên rồ
Nhưng em sẽ không nghĩ rằng em đang hôn anh đâu cho đến khi điều đó là sự thật
Bởi em sẽ luôn vậy, mãi mãi từ lúc đó và kể cả sau này
Khi anh nghĩ bữa tiệc đã kết thúc
Hãy nhìn lại phía sau bờ vai
Em vẫn ở trước cửa nhà anh, hãy quay lại một lần nữa
Cùng khiêu vũ dưới ánh trăng
Cho đến khi bình minh lên
Giống như chúng ta đã làm khi xưa vậy
Chúng ta cũng nhau trở lại bên nhau nhé
Chúng ta cùng tiến về phía trước
Và tất cả những gì em cần đó là một ai đó giống như anh ở bên cạnh em
Anh đã xem bộ phim đó rồi đây
Chúng ta sẽ cùng tiến về phía hoàng hôn như họ vẫn luôn làm vậy
Suốt ngày, suốt đêm
Hàng tiếng đồng hồ
Điệp khúc:
Chúng ta sẽ trở lại bên nhau nhé
Nếu em vẫn là sô một với anh
Một người mà anh vẫn đang kiếm tìm
Em sẽ không đi lâu đâu
Không lâu đâu, em sẽ về bên anh ngay thôi
Recent comments
Albums has song "Back For More"
Teen Spirit
2001 13 songs
- Bouncing Off The Ceiling (upsidedown) 2001
- Firefly 4 2001
- Halfway Around The World 3 2001
- Sugar Rush 1 2001
- Rockin' 2001
- Back For More 1 2001
- ...to The Music 2001
- Around The Corner Of Your Eye 2001
- Slammin' Kinda Love 2001
- All My Love 1 2001
- For All That I Am 2001
- That's What (it's All About) 2001
- Morning Light 2001
oh tai sao doan cuoi lai ko viet tip vay ban oj
hay the^" nho*? :-SS
Chorus to fade la `ji` sao cha~ thay' doan nao` hit' zj
ateed wa~ la` bat' hu~^^
ateen ma` moi' noi~ j` chaj`...no~ long` nao`
tới em Sukaru này nữa, ở nhà luyện type chữ luôn nha !
A teen moi noi phai ko?
bai nay hay cuc khung
may" chu" dịch siêu vãi trưởng...! :):)::)
thank you anh, em đã sửa lại cho phù hợp rồi, thank u so much
Em à, "weird" là kỳ lạ, quái dị mà, dịch "định mệnh" không phù hợp.
"One day" dịch trong câu này chưa phù hợp. Anh dịch lại 2 câu này nhá:
"I know I might seem weird
One day I'm around, the next I disappear"
"Em biết có lẽ em hơi kì quặc,
Ngày hôm nay ở đây rồi hôm sau lại biến mất"
("One day" và "the next (day)" ở đây dịch là "hôm nay" và "hôm sau" là phù hợp nhất, không có nghĩa đen chính xác là "hôm nay" và "hôm sau")
Hai câu này nữa
"You saw the movie too
We'll ride into the sunset like they always do"
Nên dịch là:
"Anh cũng coi phim rồi đó
Chúng ta sẽ đi về hướng hoàng hôn như trong phim họ hay làm"
(cảnh cuối phim hồi xưa hay có màn đó lắm, kiểu như "mãi mãi hạnh phúc" đó)
Great song,.......:-*
bài này hay mọi người cùng vô nghe nhé