Song info
"Angels" Videos
Lyrics
I sit and wait
Does an angel contemplate my fate
And do they know
The places where we go
When we're grey and old
'Cause I have been told
That salvation lets their wings unfold
So when I'm lying in my bed
Thoughts running through my head
And I feel the love is dead
I'm loving angels instead
And through it all she offers me protection
A lot of love and affection
Whether I'm right or wrong
And down the waterfall
Wherever it may take me
I know that life won't break me
When I come to call, she won't forsake me
I'm loving angels instead
When I'm feeling weak
And my pain walks down a one way street
I look above
And I know I'll always be blessed with love
And as the feeling grows
She breathes flesh to my bones
And when love is dead
I'm loving angels instead
And through it all she offers me protection
A lot of love and affection
Whether I'm right or wrong
And down the waterfall
Wherever it may take me
I know that life won't break me
When I come to call, she won't forsake me
I'm loving angels instead
And through it all she offers me protection
A lot of love and affection
Whether I'm right or wrong
And down the waterfall
Wherever it may take me
I know that life won't break me
When I come to call, she won't forsake me
I'm loving angels instead
- 3 Bản dịch
- Nguyễn Văn
- ChiHanh Ms
- Minnie
Anh ngồi và chờ đợi!
Liệu có thiên thần nào ghé qua định mệnh của mình không?
Và họ liệu có biết
nơi mà chúng ta sẽ tới?
Và khi nào tóc ta sẽ bạc và chúng ta sẽ trở nên già yếu?
Bởi anh đã nói rằng
anh sẽ bảo vệ cho họ trải rộng đôi cánh mình!
Vì thế ngay cả khi ngủ,
những suy nghĩ ấy vẫn chạy qua đầu anh
Và anh cảm thấy tình yêu kia đã chết
Anh đang yêu những thiên thần kia thay vì yêu em
Và mọi thứ,
cô ấy đều để anh bảo vệ
Rất rất nhiều tình yêu và sự yêu thương
Dù cho anh có sai hay đúng?
Thì thác nước kia vẫn cứ đổ,
đổ tới bất cứ nơi nào mà nó có thể mang anh theo!
Anh vẫn biết cuộc sống đó chẳng thể làm anh vỡ tung được
Khi anh tới và cất tiếng gọi
thì cô ấy sẽ chẳng bao giờ bỏ rơi anh
Anh đang yêu những thiên thần ấy, thay vì yêu em đó
Khi anh cảm thấy mình trở nên yếu đuối
Và những nỗi đau trong anh nguôi ngoai
Anh nhìn trên con phố ấy,
chỉ một hướng thôi!
Và anh biết mình luôn
may mắn trong tình yêu!
Và những cảm nhận ấy đang lớn dần!
Hơi thở cô ấy mơn man khắp xương thịt anh
Và anh cảm thấy tình yêu đó đã chết thật rồi
Anh đang yêu những thiên thần ấy thay vì yêu em!
Và mọi thứ,
cô ấy đều để anh bảo vệ
Rất rất nhiều tình yêu và sự yêu thương
Dù cho anh có sai hay đúng?
Thì thác nước kia vẫn cứ đổ,
đổ tới bất cứ nơi nào mà nó có thể mang anh theo!
Anh vẫn biết cuộc sống đó chẳng thể làm anh vỡ tung được
Khi anh tới và cất tiếng gọi
thì cô ấy sẽ chẳng bao giờ bỏ rơi anh
Anh đang yêu những thiên thần ấy, thay vì yêu em đó
bài này Declan háy cực hay á ^^
mình thích Archie hát bài này hơn :"(
một bài hát kinh điền
có vẻ bài dịch lạc hướng vì mình đọc wikipedia nói bài này được sáng tác trong 25 phút khi anh ta ngồi ở quán cafe cùng người bạn,và bài hát viết về người cô và chú của anh ta.