Song info
"All Or Nothing" Videos
Lyrics
I know when he's been on your mind
That distant look is in your eyes
I thought with time you'd realize it's over, over
It's not the way I choose to live
But somethin' somewhere's gotta give
A share in this relationship gets older, older
You know I'd fight for you but
How could I fight someone who isn't even there
I've had the rest of you now
I want the best of you, I don't care if that's not fair
Cause I want it all
Or nothing at all
There's nowhere left to fall
When you reach the bottom it's now or never
Is it all?
Or are we just friends
Is this how it ends
With a simple telephone call?
You leave me here with nothing at all
There are time it seems to me
I'm sharing you with memories
I feel it in my heart but I don't show it, show it
Then there's times you look at me
As though I'm all that you could see
Those times I don't belive it's right I know it, know it
Don't make me promises baby
You never did know how to keep them well
I've had the rest of you now
I want the best of you it's time to show and tell
Cause I want it all
Or nothing at all
There's nowhere left to fall
When you reach the bottom it's now or never
Is it all?
Or are we just friends
Is this how it ends
With a simple telephone call?
You leave me here with nothing
Cause you and I
Could lose it all if you've got no more room
Nowhere inside for me in your life
Cause I want it all
Or nothing at all
There's nowhere left to fall
It's now or never
Is it all?
Or nothing at all
There's nowhere left to fall
When you reach the bottom it's now or never
Is it all?
Or are we just friends
Is this how it ends
With a simple telephone call?
You leave me here with nothing at all
Or nothing at all
There's nowhere left to fall
When you reach the bottom it's now or never
Is it all?
Or are we just friends
Is this how it ends
With a simple telephone call?
You leave me here with nothing at all
Tôi biết người ấy vẫn còn trong tâm trí em
Cái nhìn của em sao xa xăm quá
Tôi đã nghĩa rằng cùng với thời gian em sẽ nhận ra rằng, chuyện ấy đã kết thúc rồi
Đây ko phải là con đường tôi chọn để sống
Nhưng em phải để những chuyện ngày xưa trở thành quá khứ
Bởi vì tình yêu dài lâu có nghĩa là cho và nhận
Em biết rõ là tôi sẽ đối mặt với tất cả vì em nhưng làm sao tôi có thể chiến đấu với một người thậm chí ko có mặt ở đây
Tôi có tất cả những gì của em và bây giờ tôi muốn những điều tốt đẹp nhất trong em
Cho dù nó thật ko công bằng, tôi ko wan tâm.
Bởi vì tôi muốn có tất cả
Hoặc chẳng có gì
Đã đến tận cùng rồi
Ko thể chìm sâu thêm nữa
Đó liệu có phải là tất cả
Hay thật ra chúng ta chỉ là những người bạn thân
Phải chăng đây là sự chia tay giữa chúng ta
Chỉ với một cuộc gọi đơn giản
Em để tôi ngồi lại một mình với chẳng thứ gì
Có lúc tôi một phần của em đang sống trong ký ức của anh
Tôi cảm thấy điều ấy từ trái tim tôi nhưng tôi vẫn chỉ lặng im, chỉ lặng im
Rồi có khi em nhìn tôi
Như thể tôi là tất cả những gì em thấy dc
Nhưng sự thật là em vẫn ko nhìn tôi như thế (sự thật nó vốn phũ phàng thế đấy 3aha3 3aha3 )
Đừng hứa bất cứ điều gì với tôi nữa em ơi
Em ko bao giờ biết giữa những lời ấy thật tốt
Tôi có tất cả những gì của em, bây giờ tôi muốn những gì tốt nhất trong em
Đây là thời gian để chứng minh điều ấy
Bởi vì tôi muốn có tất cả
Hoặc chẳng có gì
Đã đến tận cùng rồi
Ko thể chìm sâu thêm nữa
Đó liệu có phải là tất cả
Hay thật ra chúng ta chỉ là những người bạn thân
Phải chăng đây là sự chia tay giữa chúng ta
Chỉ với một cuộc gọi đơn giản
Em để tôi ngồi lại một mình với chẳng thứ gì
Vì tôi và em phải chia tay thôi
Nếu trong tim em
Đã ko còn khoảng trống nào cho tôi nữa rồi
chỉ cần tựa đề bài hát cũng đã nói lên tất cả......it's now or never........thật tuyệt
bài này hay wa :) , đầy tâm trạng buồn :(
Nhạc của Westlife đã nghe một cách đàng hoàng thì hay ko thể tả, phê chịu ko đc!!! (^^)
Phần lời hay quá, mà sao mình thấy lời dịch của các bạn vẫn sao sao ý!!!
co the co 1 nguoi nao do se fai hat bai nay voi dung y nghia cua no.
có những cảm nhận mà ko có thể chia sẻ cùng ai.
Bun that!
cho du thế nào đi chăng nưa nhưng có lẽ:"Hãy yêu với chính những cảm nhận của heat"
I love you_______________________forever
nghe bai nay buon wa!bai nay m da biet tu lau!nhung khi nghe nhung loi dich nay m moi hieu y nghia that su cua no!no la 1 cau trn!1cau truyen cua ban than m!neu co the du can dam nhu loi bai hat!thi cau trn cua m da ko xay ra!m da chap nhan!roi den 1 ngay m hieu rang m da sai lam!neu nhu co the quay lai!m se chap nhan mat tat ca!de doi la la tinh ban!chu ko phai la ko con gi nhu bay gio!buon that nhieu!nho that nhieu!nhung han cung that nhieu!trai tim m thay nget tho!uoc gi co the quay tro lai!uoc gi m da ko gap ng do!uoc gi tat ca moi trn da ko xay ra!gio ben m la noi co don!chan truong va met moi
hic.cứ bài nào của west dù chỉ lần đầu tiên nghe tớ cũng thik mê tít mắt naz....bài này hay kinh!
huhu.......mình rất thix nghe westlife hát bài này,nghe goài hok chán,nhất là những lúc pùn,cô đơn....hixhixx...
Giờ đọc lời bài hát thiệt tâm trạng....hixhix.
nếu như nói wên đc là wên thì tốt bit mấy!cả 3 đã đi đến bế tắt rồi!và now we k còn j nữa!phải!là tất cả hay ko có j.tất cả đều tại e!e bit ở bên a,but vẫn nghĩ về 1 ng khác là e có lỗi,e day dứt lắm.but có phải nói wên là wên dc đâu.e đã cố nhìu but cố gắng thì cứ mãi là cố gắng và e bit điều tốt nhất là we phải xa nhau.e bit sống vs quá khứ là ngu ngốc but e k thể nào bắt nó im lặng khi nó đag lên tiếng.xin lỗi a!!
mình cũng đã từng như thế....zá như bảo quên là có thể quên...thía thì có lẽ con người ta ko sẽ ko day dứt về bất cứ đìu zì...
quá khứ mãi là quá khứ. hãy sống và yêu cho hiện tại .va hy sinh cho tương lai
Giá như cái quá khứ cũ mèm ấy có thể quên được có lẽ đã chẳng làm tổn thương nhau nhiều đến vậy... nếu...nghe bài hát này tôi càng thấy giận mình nhiều hơn... sao không rũ bỏ những điều thuộc về ký ức..sao không mở lòng mình thêm 1 lần nữa...
hay thật,tôi dã từng như vậy,nhưng là ở hoàn cảnh ng con gái kia,cảm jác có lỗi nhưng đôi khi là bất lực,có lẽ nên chia tay để tot cho ca 2
djx cho sat' nghja~ ak' thj` djz. ...... hem thuj` thuj .........!!!
You know I'd fight for you but how could I fight someone who isn't even there
I've had the rest of you now I want the best of you I don't care if that's not fair
Hay day ban!
I love this song. It's good.
sao bản dịch kỳ kỳ vậy ta, mình ko hiểu cách dịch của người dịch nữa.
Bài này hình như vốn được viết cho westlife hay sao ấy nghe west hát hay hơn 0-town
Dù mình là big fan của westlife but phai công nhận bài này người chủ cũ của nó O- Town hát hay hơn !!! Mình thích đoạn đầu chỉ hát với piano .