Song info
"A Loaded Smile" Videos
Lyrics
If I say I'm sorry, it's just me telling a lie
When you're in my arms, I feel emptier inside
I never felt so satisfied
Everything falls into place
But I think I need a little more time
And, yeah, I know my life has changed
But honestly I don't know if we'll survive
A loaded smile
An empty glass
And one last dance
Walking hand in hand, you are all I ever want
And when you're not around, dear
Don't even notice that you're gone
We are barely hanging on
Everything falls into place
But I think I need a little more time
And, yeah, I know my life has changed
But honestly I don't know if we'll survive
Makes me want you baby
Can't you feel it, can't you feel it, can't you feel it?
If you still want to, baby
It's a certain kind of complicated
Makes me want you, yeah
Can't you feel it, can't you feel it, can't you feel it?
If you still want to, baby
It's a certain kind of complicated
Everything falls into place
But I think I need a little more time
And, yeah, I know my life has changed
But honestly I don't know if we'll survive
A loaded smile
An empty glass
And one last dance
- 4 Bản dịch
- Bông Bụp
- Giang Doan Minh
- Dương Thuỷ
- Nguyễn Vũ Khánh Vy
Nếu anh nói lời xin lỗi
Thì đó chỉ là những lời giả dối thôi
Khi có em trong vòng tay
Anh cảm nhận thấy được sự trống trải hơn bên trong
Có bao giờ anh cảm nhận được sự đủ đầy
Mọi thứ đã vào đúng vị trí, nhưng
Anh nghĩ rằng mình cần thêm chút thời gian nữa…
Và (yeah) Anh biết cuộc đời mình thay đổi rồi, nhưng
Thật sự nếu đôi ta còn tiếp tục
Một nụ cười gắng gượng
Một chén rượu cạn
Và một điệu nhảy cuối cùng
Bước đi tay cầm tay
Em là tất cả những gì anh từng khao khát
Và em chẳng có chút chân tình nào khi bên anh
Thậm chí còn không nhận ra rằng đã vụt mất em
Đôi ta thật hiếm khi ôm chặt lấy nhau
Mọi việc đã vào đúng chỗ rồi, nhưng anh
Nghĩ rằng mình cần thêm thời gian
Và (yeah) Anh biết cuộc đời mình thay đổi rồi, nhưng
Thật sự nếu đôi ta còn bên nhau
Khiến anh mong mỏi em, baby (Khiến anh mong mỏi em, baby)
Em không thể biết được, không thể cảm nhận điều đó được đâu (không thể cảm nhận điều đó được yeah)
Làm cho anh khát khao em (oh điều đó làm anh muốn em)
Đó là một điều cần được thống nhất
Khiến anh mong mỏi em, baby (Khiến anh mong mỏi em, baby)
Em không thể biết được, không thể cảm nhận điều đó được đâu (không thể cảm nhận điều đó được yeah)
Làm cho anh khát khao em (điều đó làm anh muốn em)
Đó là một điều cẩn được thống nhất
Mọi thứ đã vào đúng vị trí, nhưng
Anh nghĩ rằng mình cần thêm chút thời gian nữa…
Và (yeah) Anh biết cuộc đời mình thay đổi rồi, nhưng
Thật sự nếu đôi ta còn tiếp tục
Một nụ cười gắng gượng
Một chén rượu cạn
Và một điệu nhảy cuối cùng…
Lời tiếng anh sai rồi bạn >"<
"It’s a certain kind of convocation" => cái này phải là "It’s a certain kind of kinda crazy" mới đúng
It’s just me selling a lie => telling chứ ko phải selling
@joker_2712 : Bài đã được duyệt, khi cập nhật lại vui lòng ghi rõ lí do!
bạn muốn dịch theo nghĩa bóng là cùng dựa vào nhau vượt qua khó khăn, thì dịch là "nương tựa", còn "tựa" không thì lại giống tựa lưng
@amy: Mình nghĩ xét theo ngữ cảnh của bài hát thì thế là đúng lắm rồi. Mình mới tập tành dịch lời nhạc thôi, còn nhiều thiếu sót lắm. Mong nhận được sự giúp đỡ của các anh chị! :)
hang on: to hold on tightly, dịch là tựa vào nhau thì không chính xác lắm nha bạn