Song info
"Was It A Dream?" Videos
Lyrics
Your defenses were on high
Your walls built deep inside
Yeah, I'm a selfish bastard
But at least I'm not alone
My intentions never change
What I want just stays the same
And I know what I should do
It's time to set myself on fire
Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I?
Your reflection, I've erased
Like a thousand burned out yesterdays
Believe me when I say goodbye forever
Is for good
Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I?
(A photograph of you and I)
Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I?
(A photograph of you and I)
Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I?
A photograph of you and I
A photograph of you and I
- 1 Bản dịch
- Hân Phạm
Đây là nơi tôi sẽ náu mình
Một nơi được xây dựng kiên cố giữa lòng mình
Vâng, tôi là một kẻ xấu xa ích kỉ,
Nhưng ít nhất tôi không chỉ một mình
Mục tiêu của tôi không bao giờ thay đổi
Những gì tôi muốn không bao giờ phôi phai
Và tôi biết những gì mình cần tới
Đã đến lúc phải đốt cháy bản thân bằng nỗ lực.
Đó là một giấc mơ sao?
Chỉ là một giấc mơ ư?
Đây là bằng chứng duy nhất rằng giấc mơ ấy có thật:
Một tấm ảnh của em và tôi.
Hình ảnh phản chiếu từ em, tôi không thể xoá nhoà
Như cả triệu ngày hôm qua đã tàn lụi
Hãy tin tôi
Khi tôi nói lời vĩnh biệt, đó là điều tốt nhất cho em
Đó là một giấc mơ sao?
Chỉ là một giấc mơ ư?
Đây là bằng chứng duy nhất rằng giấc mơ ấy có thật:
Một tấm ảnh của em và tôi.
Đó là một giấc mơ sao?
Chỉ là một giấc mơ ư?
Đây là bằng chứng duy nhất rằng giấc mơ ấy có thật:
Một tấm ảnh của em và tôi.
Đó là một giấc mơ sao?
Chỉ là một giấc mơ ư?
Đây là bằng chứng duy nhất rằng giấc mơ ấy có thật:
Một tấm ảnh của em và tôi.
Đó là một giấc mơ sao?
Chỉ là một giấc mơ ư?
Đây là bằng chứng duy nhất rằng giấc mơ ấy có thật:
Một tấm ảnh của em và tôi
...Khi chúng ta còn yêu...
Recent comments