Song info
"The Boy Is Mine" Videos
Lyrics
The boy is mine, the boy is mine
The boy is mine, the boy is mine
The boy is mine
Excuse me can I please talk to you for a minute?
Uh huh sure you know you look kinda familiar.
Yeah you do to, but I just wanted to know do you know somebody named?
Oh you know his name.
Oh yeah definitely I know his name.
Well I just want to let you that he's mine.
Huh no no he's mine!
You need to give it up
Had about enough
It's not hard to see
The boy is mine
I'm sorry that you
Seem to be confused
He belongs to me
The boy is mine
Think its time we got this straight
Sit and talk face to face
There is no way you could mistake
Him for your man are you insane
But see I know that you may be
Just a bit jealous of me
But your blind if you can't see
That his love is holding me
See I tried to hesitate
I didn't want to say what he told me
He said without me he couldn't make it
Through the day, ain't that a shame
But maybe you misunderstood
'cause I can't see how he could
Wanna change something that's so good
All my love was all it took (the boy is mine)
You need to give it up
Had about enough
It's not hard to see
The boy is mine
I'm sorry that you
Seem to be confused
He belongs to me
The boy is mine
Must you do the things you do
You keep on acting like a fool
You need to know its me not you
And if you didn't know it's cause it's true
I think that you should realize
And try to understand why
He is apart of my life
I know its killing you inside
You can say what you wanna say
What we have you can't take
From the truth you can't escape
I can tell the real from the fake
When will you get the picture
Your the past I'm the future
Get away it's my time to shine
If you didn't know the boy is mine
You need to give it up
Had about enough
It's not hard to see
The boy is mine
I'm sorry that you
Seem to be confused
He belongs to me
The boy is mine
You need to give it up (oh oh oh oh oh oh oh)
Had about enough (had about enough)
It's not hard to see (he's mine! he's mine! he's mine! he's mine!)
The boy is mine
I'm sorry that you (i'm so sorry you seem to be confused)
Seem to be confused
He belongs to me (he belongs to me)
The boy is mine
You can't destroy this love I've found
Your silly games I won't allow
The boy is mine without a doubt
You might as well throw in the towel
What makes you think that he wants you
When I'm the one that brought him to
The special place that's in my heart
He was my love right from the start
You need to give it up
Had about enough
It's not hard to see
The boy is mine
I'm sorry that you
Seem to be confused
He belongs to me
The boy is mine
You need to give it up
Had about enough
It's not hard to see
The boy is mine
I'm sorry that you
Seem to be confused
He belongs to me
The boy is mine
The boy is mine, not yours
But mine
Not yours
But mine
Not yours
But mine
I'm sorry that you
Seem to be confused
He belongs to me
The boy is mine!
- 1 Bản dịch
- Kim Pé
B: xin lỗi, chúng ta có thể nói chuyện với nhau một chút ko?
M: ồ, tất nhiên, hừm, trông bạn rất quen...
B: Bạn cũng vậy, nhưng, mmh.. tôi chỉ muốn biết rằng bạn có biết người nào tên là... bạn... bạn biết anh ta mà...
M: (cười) dĩ nhiên là tôi biết anh ta rồi
B: được, tôi chỉ muốn cho cô biết rằng anh ta là của tôi
M: ồ ko ko, vậy sao được, anh ta là của tôi...
B&M: Cô phải ngừng lại thôi, đã đủ lắm rồi, ko kho khăn gì để thấy rằng anh ta là của tôi! Tôi rất xin lỗi vì trông cô có vẻ bối rối nhưng anh ta thuộc về tôi, anh ta là của tôi!
B: Tôi nghĩ rằng đã đến lúc chúng ta nói chuyện rõ ràng rồi! Hãy ngồi xuống và nói thẳng với nhau đi! Thật ko thể tưởng tượng nổi cô lại lầm anh ta là người đàn ông của cô. Cô có điên ko chứ?
M: Tôi thì thấy rõ ràng là cô đang ghen tị với tôi. Vì chỉ khi cô mù cô mới ko thây được rằng tất cả tình yêu của anh ấy là dành cho tôi!
B: Tôi đã rất do dự khi phải nói ra điều này. Anh ấy nói rằng thiếu vắng tôi, anh ấy ko thể vượt qua nổi dù chỉ một ngày. Điều đó có đáng xấu hổ ko?
M: Này, có lẽ cô đã hiểu lầm rồi! Tôi ko thể tin được là anh ta ko thể. Anh ấy muốn thay đổi thứ gì đó tốt hơn. Và tình yêu của tôi là thứ mà anh ấy cần! Tại sao cô cứ phải làm những việc màcô đang làm vậy? Tiếp tục làm một con ngốc à? Cô cần biết người anh ấy yêu là tôi chứ ko phải cô. Còn nếu cô ko tin? He, cô gái, điều đó là sự thật!
B: Khi nào cô mới xem tấm ảnh đây? Cô chỉ là quá khứ còn tôi mới là tương lai! Hãy cút đi vì đây là lúc đê tôi toả sáng nếu cô biết rằng anh ấy là của tôi!
M: Cô ko thể phá huỷ tình yêu mà tôi đã tìm được đâu. Tôi sẽ ko cho phép cô tiếp tục trò chơi vớ vẩn của mình nữa. Anh ấy là của tôi một cách tự nguyện, còn cô, cô chỉ bèo nhèo như một chiếc khăn tắm!
B: Điều gì làm cô nghĩ là anh ấy muốn cô nhỉ khi tôi là người duy nhất mang anh ấy tới vị trí đặc biệt nhất trong trái tim mình? Bởi vì anh ấy đã chính là tình yêu của tôi ngay từ lần đầu gặp gỡ. Anh ấy thuộc về tôi.
M: ANh ấy là của tôi, ko phải của cô
B: của tôi
M: ko phải của cô!
B&M: anh ấy là của tôi!
Recent comments
Albums has song "The Boy Is Mine"
Never Say Never
1998 16 songs
- Have You Ever? 2006
- Everything I Do (i Do It For You) 2006
- The Boy Is Mine 1 2006
- Tomorrow 2006
- Almost Doesn't Count 2006
- Angel In Disguise 2006
- Put That On Everything 2006
- Never Say Never 2006
- Truthfully 2006
- Learn The Hard Way 2006
- Happy 2006
- Top Of The World 2006
- One Voice 2006
- U Don't Know Me (like U Used To) 2006
- In The Car Interlude 2006
- Intro 2012
buon cuoi` waa''''''''''''''''''''
to thich bai hat nay lam lam