Song info
"Superman Tonight" Videos
Lyrics
There's something about you
I wanna rescue
I don't even know you
So what does that mean?
Maybe I'm cynical
Painfully logical
You're tragic and beautiful
And that's good enough for me
You're looking for a hero
But it's just my old tattoo
Tonight I swear I'd sell my soul
To be a hero for you
Who's gonna save you
When the stars fall from your sky?
And who's gonna pull you in
When the tide gets too high?
Who's gonna to hold you
When you turn out the lights?
I won't lie, wish that I
Could be your Superman tonight
If somebody sent you
An angel to save you
What would you tell him
To turn him away?
That your heart don't break?
That your lips don't kiss?
That life is just a lie?
That heaven don't exist?
Who's gonna save you
When the stars fall from your sky?
And who's gonna pull you in
When the tide gets too high?
Who's gonna hold you
When you turn out the lights?
I won't lie, I wish that I
Could be your Superman tonight
Who's gonna fix you
The next time you break down?
Stranded alone by the side of the road
It's your baggage that's dragging you down
Don't look back, let it go
Who's gonna save you
When the stars fall from your sky?
Who's gonna pull you in
When the tide gets too high?
Who's gonna hold you
When you turn out the lights?
I won't lie, I wish that I
Was that Superman
Who's gonna save you
When the stars fall from your sky?
And who's gonna pull you in
When the tide gets too high?
Who's gonna hold you
When you turn out the lights?
I won't lie, I wish that I
Could be your Superman tonight
Your Superman tonight
Your Superman tonight
- 1 Bản dịch
- Huong Nguyen
Có một vài điều về em
Anh muốn giải thoát
Anh thậm chí không biết em
Vậy, điều đó có nghĩa lí gì?
Có lẽ anh triết lí
Anh cực kì lô-gic
Em là thảm họa và tuyệt đẹp
Và điều đó đủ với anh rồi
Em đang tìm kiếm một anh hùng, nhưng đó chỉ là hình xăm cũ của anh
Tối nay anh thề anh sẽ bán linh hồn mình để trở thành anh hùng của em
Ai sẽ cứu em
Khi những vì sao trên trời rơi xuống
Và ai sẽ kéo em lại
Khi những ngọn sóng quá cao
Ai sẽ giữ chặt em
Khi em tắt những ngọn đèn
Anh không nói dối, anh ước rằng anh
Có thể là siêu nhân của em tối nay
Nếu ai đó gửi đến em
Một thiên thần để cứu em
Em sẽ nói gì với anh ấy để anh ấy ra đi
Rằng trái tim em không tan vỡ
Rằng đôi môi em chưa hôn
Rằng cuộc sống chỉ giả dối
Rằng thiên đường không tồn tại?
Ai sẽ cứu em
Khi những vì sao trên trời rơi xuống
Và ai sẽ kéo em lại
Khi những ngọn sóng quá cao
Ai sẽ giữ chặt em
Khi em tắt những ngọn đèn
Anh không nói dối, anh ước rằng anh
Có thể là siêu nhân của em tối nay
Anh sẽ giúp em
Lần sau khi em rơi ngã
Mắc kẹt một mình bên đường
Hành lí của em kéo em lùi lại
Đừng nhìn lại
Cứ để nó đi
Ohhh, Ohhhhh
Ai sẽ cứu em
Khi những vì sao trên trời rơi xuống
Và ai sẽ kéo em lại
Khi những ngọn sóng quá cao
Ai sẽ giữ chặt em
Khi em tắt những ngọn đèn
Anh không nói dối, anh ước rằng anh
Đã là siêu nhân ấy
Ai sẽ cứu em
Khi những vì sao trên trời rơi xuống
Và ai sẽ kéo em lại
Khi những ngọn sóng quá cao
Ai sẽ giữ chặt em
Khi em tắt những ngọn đèn
Anh không nói dối, anh ước rằng anh
Có thể là siêu nhân của em tối nay
woooah, woooah, woooah ohhh
woooah, woooah, woooah ohhh
woooah, woooah, woooah ohhh
woooah, woooah, woooah ohhh
Hả? lúc nãy k đọc kĩ, hóa ra là đang chờ bạn haiguitar0959 check ah! Sr bạn Hai + mod, bạn mod nào move BD của tớ xuống phần BD phụ giúp tớ cái =.='. Tại tớ chưa đọc kĩ => bài học kinh nghiệm :))
BD ko phải lỗi diễn đạt mà dịch = tool của bác gúc, bạn haiguitar0959 dịch sai mọi ng sẽ góp ý chứ đừng bê BD gg vào, bạn vao sửa nếu ko sẽ ra yêu cầu nhé