Song info
"Speed Of Sound" Videos
Lyrics
How long before I get in?
Before it starts, before I begin?
How long before you decide?
Before I know what it feels like?
Where To, where do I go?
If you never try, then you'll never know
How long do I have to climb,
Up on the side of this mountain of mine?
Look up, I look up at night
Planets are moving at the speed of light
Climb up, up in the trees
Every chance that you get
Is a chance you seize
How long am I gonna stand
With my head stuck under the sand?
I'll start before I can stop
Before I see things the right way up
All that noise, and all that sound
All those places I have found
And birds go flying at the speed of sound
To show you how it all began
Birds came flying from the underground
If you could see it then you'd understand?
Ideas that you'll never find
All the inventors could never design
The buildings that you put up
Japan and China all lit up
The sign that I couldn't read
Or a light that I couldn't see
Some things you have to believe
But others are puzzles, puzzling me
All that noise, and all that sound
All those places I have found
And birds go flying at the speed of sound
To show you how it all began
Birds came flying from the underground
If you could see it then you'd understand
Ah when you see it then you'll understand?
All those signs, I knew what they meant
Some things you can invent
Some get made, and some get sent
Oh
Birds go flying at the speed of sound
To show you how it all began
Birds came flying from the underground
If you could see it then you'd understand
Ah, when you see it then you'll understand?
- 1 Bản dịch
- Thanh Lai
Tốc độ của âm thanh
Trước khi tôi đã vào đây thì đã bao lâu ?
Trước khi điều đó bắt đầu, trước khi tôi cất bước ?
Trước khi anh quyết định thì đã bao lâu
Trước khi tôi biết điều đó cảm thấy thế nào ?
Đến đâu, tôi đang đến đâu ?
Nếu anh không thử thì anh sẽ mãi không biết được
Và mất bao lâu tôi phải leo lên ...
Vượt qua vách núi của chính mình ?
Ngước nhìn lên, tôi nhìn lên bầu trời đêm
Những hành tinh đang chuyển dời nhanh như anh sáng
Leo lên, lên đến những ngọn cây
Tất cả những cơ hội anh có được
Chính là cơ hội của riêng anh
Và tôi sẽ đứng đây đến bao lâu
Vùi đầu mình và kẹt trong cát trắng
Tôi sẽ bắt đầu trước khi tôi có thể dừng
Hoặc trước khi nhìn thấy những điều đúng cách
Và tất cả những tiếng ồn ào, tất cả những âm thanh
Tất cả những không gian tôi tìm thấy
Và những chú chim bay nhanh như tiếng gọi
Để cho anh thấy làm thế nào tất cả đã bắt đầu
Những chú chim đã bay lên từ trong lòng đất
Nếu anh thấy thì anh đã hiểu...
Những ý tưởng mà anh sẽ không bao giờ tìm thấy
Tất cả những nhà phát minh sẽ chẳng nghĩ ra ...
Những căn nhà mà anh đã xây nên
Nhật và Trung Hoa đã soi sáng lên
Dấu hiệu mà tôi không thể đọc
Hay một tia sáng mà tôi không thể thấy
Có những điều anh phải tin vào
Nhưng còn lại là câu đố làm tôi rối trí
Và tất cả những tiếng ồn ào, tất cả những âm thanh
Tất cả những không gian tôi tìm thấy
Và những chú chim bay nhanh như tiếng gọi
Để cho anh thấy làm thế nào tất cả đã bắt đầu
Những chú chim đã bay lên từ trong lòng đất
Nếu anh thấy thì anh đã hiểu...
Khi anh thấy thì anh sẽ hiểu
Và tất cả những tiếng ồn ào, tất cả những âm thanh
Tất cả những không gian tôi tìm thấy
Và những chú chim bay nhanh như tiếng gọi
Để cho anh thấy làm thế nào tất cả đã bắt đầu
Những chú chim đã bay lên từ trong lòng đất
Nếu anh thấy thì anh đã hiểu...
Khi anh thấy thì anh sẽ hiểu
trc đây mình thích bài này kinh khủng :x
bi h nghe lại vẫn thích :x
lời ý nghĩa nữa ^^
colplay hat hay we! sao hong ai nghe bai ni vay, nghe di, hay lam day.
bai nay hay kinh ma truoc gio ko biet :)
** (Vui lòng type tiếng Việt có dấu)