Song info
"She Left Me" Videos
Lyrics
She walked in and said she didn't wanna know anymore
(Anymore, anymore)
Before I could ask why she was gone out the door
(Out the door, out the door)
And I didn't know
(Didn't know, didn't know)
What I did wrong
(I did wrong, I did wrong)
But now I just
(I just)
Can't move on
Since she left me
(She left me)
She told me
(She told me)
Don't worry
(Don't worry)
You'll be okay, you don't need me
Believe me you'll be fine
Then I knew what she meant
And it's not what she said
Now I can't believe that she's gone
I tried callin' her up on her phone, no one's there
(No one's there, no one's home)
Well, I've left messages after the tone
Really? Yeah man, loads
I didn't know
(Didn't know, didn't know)
What I did wrong
(I did wrong, I did wrong)
But now
(But now)
I just
(I just)
Can't move on
Yeah, yeah, yeah
Since she left me
(She left me)
She told me
(She told me)
Don't worry
(Don't worry)
You'll be okay, you don't need me
Believe me you'll be fine
Then I knew what she meant
And it's not what she said
Now I can't believe she's gone
Well, since she left me
(She left me)
She told me
(She told me)
Don't you worry
(Don't worry)
You'll be okay, you don't need me
No, believe me you'll be fine
Then I knew what she meant
And it's not what she said
Now I can't believe that she's gone
- 2 Bản dịch
- Vinh Sang
- Mỹ Nga Huỳnh
@asleylove: Đây là bản anh mươnh ý em dịch lại trau chuốt hơn một chút để em tham khảo, có những đoạn không cần phải dựa theo từ trong bản tiếng Anh đâu mà phải dịch thoát ra, để hay hơn và hợp với cách nói của người Việt mình! Thân!
Em đi rồi và em nói chẳng muốn biết gì hơn
Trước khi anh có thể hỏi em vì sao em lại ra ngoài cửa
Anh chẳng biết anh đã làm gì nên lỗi
Nhưng giờ đây anh chẳng thể nào lê bước chân đi!
Từ khi em rời bỏ anh đi
Em đã bảo:
"đừng lo lắng
Rồi anh sẽ ổn cả thôi mà,
chẳng cần có em đâu
Tin em đi rồi anh sẽ ổn"
Gìơ anh đã hiểu những gì em biểu đạt
Và đó không phải là những gì em từng nói
Gìơ anh không thể tin là em đã ra đi.
Anh đã cố gọi điện cho em
Nhưng chẳng ai ở đó
Anh đã để lại tin nhắn cho em
sau âm thanh báo hiệu...(*)
Thật vậy ư?
Yeah, có gã nào đó nghe máy mà thôi!
Anh chẳng biết anh đã làm gì nên lỗi
Nhưng giờ đây anh chẳng thể nào lê bước chân đi!
(*)tone: tiếng bíp ở những điện thoại để báo hiệu lưu lại tin nhắn bằng giọng nói!
cám ơn hen. thanks mj' anh nhju` nhju`.
Bắt đầu khá lên rồi đấy asleylove à! Em cứ đi theo học hỏi anh WG là ổn thôi, nhờ anh ý chỉ bảo thêm cho!^^
Góp ý chút xíu thui nha: em cố trau chuốt từ hơn chút xíu nữa là được, cố gắng khi dịch đừng viết tắt trừ trường hợp cần thiết ngoài nhạc Rap, R&B và Hip Hop ra! Thân! ^^
hehe. dịch xong g0j`. ý kjen' dj nà ^^. cố gắng lắm g0j`
@asleylove:
Mình góp ý bạn vài câu nha:
1. "She walked in and said she didn't wanna know
anymore": Cô ấy bước vào và nói cô ấy không muốn biết thêm nữa
2. "Before i could ask why she was gone out the door": Trước khi tôi có thể hỏi tại sao thì cô ấy đã bỏ đi ra khỏi cửa
3. "But now i just can't move on": Nhưng giờ thì tôi không thể sống được (trong tiếng Anh, "move on" dùng để chỉ việc một người có thể vượt qua những khó khăn làm cho mình gục ngã và tiếp tục sống tốt, rất hay dùng sau khi tình tan vỡ)
4. "You'll be OK you don't need me" (asleylove dịch thiếu câu này): Anh sẽ ổn thôi, anh chả cần em đâu.
Còn góp ý cuối cùng, asleylove ráng nhập đừng sót lỗi chính tả, đọc sẽ thích mắt hơn.
Em có vẻ thích nhóm này nhĩ ... mời anh WET vô thụ lý vụ án này giúp ;))
tay nghề có lên òi đấy, chúc mừng asley =D> cố lên