Song info
"Scherbenmeer" Videos
Lyrics
Du bist die Schwerkraft
Du ziehst mich runter
Du bist der Regen
Und ich bin Land unter
Falls es dich interessiert
Der Versuch dich zu hassen
Hat pltzlich funktioniert
Ich hab versucht unsere guten Zeiten
Fr immer abzulichten, einzukleben und festzuhalten
Sie an mein Bett zu stellen und in Rahmen einzufassen
Doch das Glck hat uns verlassen
Du kannst es nicht lassen
Ich werf dein Bild an die Wand
Ich will dass es zerbricht
Es gleitet aus meiner Hand
Jetzt seh ich nur dich und mich
In einem Scherbenmeer
Sag was es dir bringt, wenn meine Welt versinkt
Ich will sehen wie sie zerspringt
In einem Scherbenmeer
Du bist das Salz
In meiner Wunde
Du bist die Tausendstel jeder Sekunde
Falls es dich interessiert
Der Versuch dich zu hassen
Hat bestens funktioniert
Ich hab versucht das Glck nicht zu verlieren
Fr immer hinter Glas einzuschlieen und einzufrieren
Luftdicht zu versiegeln, doch du brachst trotzdem aus
Ich hab fest mit dir gerechnet
Doch die Gleichung geht nicht auf
Ich werf dein Bild an die Wand
Ich will dass es zerbricht
Es gleitet aus meiner Hand
Jetzt seh ich nur dich und mich
In einem Scherbenmeer
Sag was es dir bringt, wenn meine Welt versinkt
Ich will sehen wie sie zerspringt
In einem Scherbenmeer
In einem Scherbenmeer
Und ich lauf barfu durch den Raum
Durch die Scherben unseres Traums
Ich will fhlen wie das Glas die Haut berhrt
Und ich lauf barfu durch den Raum
Ganz egal ich spr es kaum
weil dein Bild mich niemals mehr verletzen wird
Ich werf dein Bild an die Wand
Ich will dass es zerbricht
Es gleitet aus meiner Hand
Jetzt seh ich nur dich und mich
Ich werf dein Bild an die Wand
Ich will dass es zerbricht
Es gleitet aus meiner Hand
Jetzt seh ich nur dich und mich
In einem Scherbenmeer
Sag was es dir bringt, wenn meine Welt versinkt
Ich will sehen wie sie zerspringt
In einem Scherbenmeer
Falls es dich interessiert
Der Versuch dich zu hassen
Hat pltzlich funktioniert
- 0 Bản dịch
Hiện tại chưa có lời dịch cho bài hát này. Bạn hãy là người đầu tiên chia sẻ lời dịch cho bài hát này nhé !
Đăng lời dịch
Recent comments