Song info
"Saviour" Videos
Lyrics
The night is deafening
When the silence is listening
And I'm down on my knees,
And I know that something is missing.
Because the
Back of my mind is holding things I'm relying in
But I choose to ignore it
Because I'm always denying them
I'm a
Bit of a manic when it's not as I plan it
'Cause I start losing my head
And then I get up in a panic
Remember when we were kids
And always knew when to quit it
Are we denying a crisis
Or are we scared of admitting it?
I don't want to know
I just want to run to you
And break off the chains,
And throw them away
I just want to be so much
And shake off the dust that turned me to rust
Sooner than later,
I'll need a saviour,
I'll need a saviour.
It won't ever change
If you want it to stay the same
I really hate it but I know
It's hard to choose if you're chained and when it's all
All you control 'cause you've got nothing else to hold
You're getting tighter and tighter,
It's getting harder to let it go
I don't want to know
I just want to run to you (I just want to run)
And break off the chains,
And throw them away
I just want to be so much (I just want to be)
And shake off the dust that turned me to rust
Sooner than later,
I'll need a saviour,
I'll need a saviour.
Stand me up and maybe I won't be so small
Free my hands and feet
And maybe I won't always fall
Save me
I just want to run to you (I just want to run)
And break off the chains, (save me)
And throw them away
I just want to be so much (I just want to be)
And shake off the dust (save me)
That turned me to rust
I just want to run to you (just want to run to you)
And break off the chains (save me)
And throw them away
I just want to be so much (just want to be so much)
And shake off the dust (save me)
That turned me to rust
Sooner than later,
I'll need a saviour, (saviour)
I'll need a saviour.
- 1 Bản dịch
- Hy Dương
Màn đêm thật chát chúa
Khi sự im lặng đang lắng nghe
Và em gục trên đầu gối mình
Em biết rằng có điều gì đó đang dần mất đi
Vì trong tâm trí em đang giữ lấy những thứ mà mình tin vào
Nhưng em chọn cách phớt lờ nó vì em luôn phủ nhận chúng
Em chỉ một chút vui buồn bất thường khi điều đó không như mình dự tính
Vì em bắt đầu mất trí mất rồi
Và rồi em tỉnh giấc trong nỗi hoảng sợ
Hãy nhớ, khi chúng ta còn là trẻ con
Luôn biết khi nào để từ bỏ
Phải chăng chúng ta đang phủ nhận một cuộc khủng hoảng, hay chúng ta sợ thừa nhận nó?
Em không muốn biết nữa
Em chỉ muốn chạy đến bên anh
Và cắt đứt những dây xích, ném chúng đi thật xa
Em muốn được nhiều hơn
Và giũ sạch đi những bụi bẩn trở lại với em
Sơm còn hơn là muộn, em cần một đấng cứu thế
Em cần một đấng cứu thế
Điều đó sẽ luôn thay đổi nếu anh muốn nó ở đây như thế
Em thực sự ghét nó nhưng em biết thật khó khăn để chọn lựa nếu em bị xích lại
Và khi đó là tất cả những gì anh có thể điều khiển vì anh chẳng có gì khác để giữ lấy
Anh đang trở nên căng thẳng, điều đó trở nên khó khăn hơn để
bỏ đi
Em không muốn biết nữa
Em chỉ muốn chạy đến bên anh
Và cắt đứt những dây xích, ném chúng đi thật xa
Em muốn được nhiều hơn
Và giũ sạch đi những bụi bẩn trở lại với em
Sơm còn hơn là muộn, em cần một đấng cứu thế
Em cần một đấng cứu thế
Đứng lên có lẽ em sẽ không còn quá nhỏ bé nữa
Thả lỏng đôi tay và bàn chân có lẽ em sẽ không ngã
Hãy cứu em
Em chỉ muốn chạy đến bên anh
Và cắt đứt những dây xích,
Ném chúng đi thật xa
Em muốn được nhiều hơn
Và giũ sạch đi những bụi bẩn trở lại với em
Em chỉ muốn chạy đến bên anh
Và cắt đứt những dây xích, ném chúng đi thật xa
Em muốn được nhiều hơn
Và giũ sạch đi những bụi bẩn trở lại với em
Sơm còn hơn là muộn, em cần một đấng cứu thế
Em cần một đấng cứu thế
sr bản dịch chưa xong, mai mình dịch típ nha @@