Song info
"Romeo And Juliet" Videos
Lyrics
A lovestruck Romeo, sings the streetside serenade
Laying everybody low with a love song that he made
Finds a streetlight, steps out of the shade
Says something like, You and me, babe, how about it?
Juliet says, Hey, it's Romeo, you nearly gave me a heart attack
He's underneath the window, she's singing,Hey, la, my boyfriend's back
You shouldn't come around here, singing up at people like that
Anyway what you gonna do about it?
Juliet, the dice was loaded from the start
And I bet and you exploded in my heart
And I forget, I forget the movie song
When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?
Come up on different streets, they both were streets of shame
Both dirty, both mean, yes and the dream was just the same
And I dream your dream for you and now your dream is real
How can you look at me, as if I was just another one of your deals?
Well, you can fall for chains of silver, you can fall for chains of gold
You can fall for pretty strangers and the promises they hold
You promised me everything, you promised me thick and thin
Now you just say, Oh, Romeo, yeah, you know
I used to have a scene with him
Juliet, when we made love, you used to cry
You said, I love you like the stars above, I'll love you till I die
There's a place for us, you know the movie song
When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?
I can't do the talk like the talk on the TV
And I can't do a love song like the way it's meant to be
I can't do everything but I'd do anything for you
Can't do anything except be in love with you
And all I do is miss you and the way we used to be
All I do is keep the beat, the bad company
And all I do is kiss you, through the bars of a rhyme
Juliet, I'd do the stars with you any time
Juliet, when we made love, you used to cry
You said, I love you like the stars above, I'll love you till I die
There's a place for us, you know the movie song
When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet?
And a lovestruck Romeo, he sings the streetside serenade
Laying everybody low with a love song that he made
Finds a convenient streetlight, steps out of the shade
He says something like, You and me, babe, how about it?
You and me, babe, how about it?
- 1 Bản dịch
- Kawaii Mai
Người kể chuyện:
Một anh chàng Roméo bị tiếng sét ái tình hát một bài dạ khúc trên những con đường
Hạ gục mọi người bằng bài tình ca mà anh ấy viết
Tìm một ngọn đèn đường, bước ra khỏi bóng tối
Nói một điều gì đó như là: "em và anh, em yêu, em nghĩ sao?"
Juliet nói: "Này, anh chàng Roméo kia, anh gần như làm em bị đau tim luôn đó!"
Anh ấy đứng dưới khung cửa sổ khi cô ấy hát "này, bạn trai của em đã về
Anh không nên ở gần đây, hát cho mọi người nghe như vậy...
Dù sao, anh định làm gì với tất cả những việc này?"
ROMEO:
Juliet à, anh đã ném con súc sắc ra rồi (ý nói may rủi)
Và anh đánh cược khi nào em nổ tung vào trái tim anh
Và anh đã quên bài nhạc phim
Khi nào em nhận ra rằng chỉ có thời điểm là không phù hợp thôi, Juliet?
Đến những con đường khác, cả những con đường của sự xấu hổ
Đều dơ bẩn, đều thấp kém, và dù trong giấc mơ cũng vậy luôn
Và anh đã mơ giấc mơ của em cho em và bây giờ giấc mơ của em thành hiện thực
Sao em có thể nhìn anh như thể anh chỉ là một trong những cuộc thỏa thuận khác của em?
Khi em có thể chết mê mệt một dây chuyền bạc
Thì em cũng có thể mê mệt một dây chuyền vàng
Em có thể mê mệt một kẻ xa lạ dễ thương
Và cả những lời hứa mông lung của họ nữa.
Em đã hứa với anh mọi điều, em hứa với anh mọi thứ, vâng!
Bây giờ em chỉ nói "Ồ, Roméo, vâng, anh biết em thường có quan hệ với anh ta mà"
Juliet à, khi chúng ta làm tình, em hay khóc
Em nói "Em yêu anh như những vì sao trên kia, và em sẽ yêu anh cho đến khi em chết"
Có một nơi cho chúng ta, trong tất cả những bài nhạc phim
Khi nào thì em nhận ra là chỉ có thời điểm là không phù hợp thôi, Juliet?
Anh không thể nói như những cuộc trao đổi trên truyền hình
Và anh không thể viết một khúc tình ca, như là đáng lẽ phải thế
Anh không thể làm mọi thứ, nhưng anh sẽ làm bất cứ điều gì cho em
Anh không thể làm cái gì hết, ngoại trừ yêu em!
Và tất cả những gì anh làm là nhớ em và những điều chúng ta đã trải qua
Tất cả những gì anh làm là giữ một mối quan hệ mệt mỏi, tệ hại
Bây giờ tất cả những gì anh làm là hôn em qua những tia sáng mặt trời
Juliet, anh sẽ thành những vì sao cùng em bất cứ lúc nào!
Juliet à, khi chúng ta làm tình, em hay khóc
Em nói "Em yêu anh như những vì sao trên kia, và em sẽ yêu anh cho đến khi em chết"
Có một nơi cho chúng ta, trong tất cả những bài nhạc phim
Khi nào thì em nhận ra là chỉ có thời điểm là không phù hợp thôi, Juliet?
Người kể chuyện:
Một anh chàng Roméo bị tiếng sét ái tình hát một bài dạ khúc trên những con đường
Hạ gục mọi người bằng bài tình ca mà anh ấy viết
Tìm một ngọn đèn đường thuận tiện, bước ra khỏi bóng tối
Nói một điều gì đó như là: "em và anh, em yêu, em nghĩ sao?"
ROMEO:
"Em và anh, em yêu, em nghĩ sao?"
Recent comments
Albums has song "Romeo And Juliet"
Making Movies
1980 7 songs
Alchemy: Dire Straits Live
1984 11 songs
Sultans Of Swing: The Very Best Of Dire Straits
1998 13 songs
Sultans of Swing
1998 16 songs
- Sultans Of Swing 1978
- Brothers In Arms 1985
- Walk Of Life 1985
- Romeo And Juliet 1 1980
- Your Latest Trick 1985
- So Far Away 1985
- Tunnel Of Love 1980
- Lady Writer 1979
- Private Investigations 1982
- Twisting By The Pool 1998
- Heavy Fuel 1998
- Calling Elvis 1998
- Love Over Gold 1982
- On Every Street 1998
- Wild Theme 1998
- Money For Nothing 1985
Making Movies
1980 7 songs
Alchemy: Dire Straits Live
1984 11 songs
Sultans Of Swing: The Very Best Of Dire Straits
1998 13 songs
Sultans of Swing
1998 16 songs
- Sultans Of Swing 1978
- Brothers In Arms 1985
- Walk Of Life 1985
- Romeo And Juliet 1 1980
- Your Latest Trick 1985
- So Far Away 1985
- Tunnel Of Love 1980
- Lady Writer 1979
- Private Investigations 1982
- Twisting By The Pool 1998
- Heavy Fuel 1998
- Calling Elvis 1998
- Love Over Gold 1982
- On Every Street 1998
- Wild Theme 1998
- Money For Nothing 1985
hay lam' WG
hay quá đi cảm động ghê