Song info
"Rescue Me" Videos
Lyrics
This used to be our secret
Now, I'm hiding here alone
Can't help but read our names on the wall
And wash them off the stone
I trusted you in every way
But not enough to make you stay
Turn around
I've lost my ground
Come and rescue me
I am burning can't you see?
Come and rescue me
Only you can set me free
Come and rescue me
Rescue me, rescue me
We lied when we were dreaming
Our crying was just fake
I wish you could deny it
Here and today
My S.O.S on radio
The only chance to let you know
What I feel
Can you hear?
Come and rescue me
I am burning can't you see?
Come and rescue me
Only you can set me free
Come and rescue
Rescue me, you and me
You and me, you and me
The walls are coming closer
My senses fade away
I'm haunted by your shadow
I reached to feel your faith
Your not here, are you here?
Come and rescue me
Rescue me
Come and rescue me
I'm burning can't you see?
Come and rescue me
Only you can set me free
Come and rescue me
Rescue me
You and me, you and me
Rescue me, you and me
Set me free, rescue me
- 2 Bản dịch
- An Nguyen
- Nguyen KhanhLy
Nơi đây từng là bí mật của đôi ta
Giờ chỉ còn mình anh ẩn nấp nơi đây
Chẳng ai có thể giúp và đọc tên đôi ta khắc trên bức tường
Rồi rửa sạch chúng khỏi những tảng đá
Anh luôn luôn tin tưởng em
Nhưng không đủ để níu giữ em ở lại
Mất phương hướng
Và anh mất vị trí của mình
Hãy đến đây và cứu lấy anh
Anh đang bị thiêu sống, em không thấy sao
Hãy đến đây và cứu lấy anh
Chỉ em mới có thể đưa anh đến với tự do
Hãy đến đây và cứu lấy anh
Cứu lấy anh
Cứu lấy anh
Chúng ta đã tự dối mình mỗi khi mộng mơ
Những giọt nước mắt của chúng ta chỉ là giả tạo
Anh ước gì em đã phủ nhận điều đó
Hôm nay, tại nơi đây
Lời cầu cứu của anh trên Ra-đi-ô
Cơ hội duy nhất để em biết rằng
Anh đang sợ hãi điều gì
Liệu em có nghe thấy chăng?
Hãy đến đây và cứu lấy anh
Anh đang bị thiêu sống, em không thấy sao
Hãy đến đây và cứu lấy anh
Chỉ em mới có thể đưa anh đến với tự do
Hãy đến đây và cứu lấy anh
Cứu lấy anh
Anh và em
Anh và em
Anh và em
Những bức tường ngày càng lại gần
Ý thức anh cũng đang dần trôi đi
HÌnh bóng em vẩn luôn ám ảnh anh
Anh vươn tay ra tìm kiếm gương mặt em
Em không có ở đây
Liệu em có ở nơi đây?
Hãy đến đây và cứu lấy anh
Cứu lấy anh
Hãy đến đây và cứu lấy anh
Anh đang bị thiêu sống, em không thấy sao
Hãy đến đây và cứu lấy anh
Chỉ em mới có thể đưa anh đến với tự do
Hãy đến đây và cứu lấy anh
Cứu lấy anh
Anh và em
Anh và em
Cứu lấy anh
Anh và em
Đưa anh đến với tự do
Cứu lấy anh
Okie. Tks bạn, đã sửa lyric và lời dịch lại cho đúng hơn.
I wish you could deny it,here and today nếu tớ không nhầm
bản tiếng Đức Rette Mich giọng Bill còn trẻ con & yếu hơn, nhưng khi anh hát "rette mich" chính cái yếu ớt đó lại tạo nên một cảm giác thương cảm, xót xa, và cảm nhận đc nỗi tuyệt vọng trong lời cầu cứu ấy... ấn tượng mạnh mẽ hơn bản này.
Quá hay!!!!! I love Tokio Hotel ♥