Song info
"Reflection" Videos
Lyrics
Look at me, you may think you see
Who I really am but you'll never know me
Every day it's as if I play a part
Now I see if I wear a mask
I can fool the world but I cannot fool my heart
Who is that girl I see staring straight back at me?
When will my reflection show who I am inside?
I am now in a world where I
Have to hide my heart and what I believe in
But somehow I will show the world
What's inside my heart and be loved for who I am
Who is that girl I see staring straight back at me?
Why is my reflection someone I don't know?
Must I pretend that I'm someone else for all time?
When will my reflection show who I am inside?
There's a heart that must be free to fly
That burns with a need to know the reason why
Why must we all conceal what we think and how we feel?
Must there be a secret me I'm forced to hide?
I won't pretend that I'm someone else for all time
When will my reflection show who I am inside?
When will my reflection show who I am inside?
- 1 Bản dịch
- h hh
Nhìn tôi đi
Có thể bạn sẽ nghĩ rằng đây là chính tôi
Nhưng bạn sẽ chẳng bao giờ hiểu tôi
Mỗi ngày
Như thể tôi lại đóng một vai khác
Giờ tôi thấy
Nếu tôi đeo một cái mặt nạ
Có thể tôi dối lừa cả thế giới
Nhưng tôi không thể nói dối con tim mình
Cô gái tôi thấy là ai vậy chứ?
Cô gái đang nhìn tôi là ai vậy chứ?
Khi nào tôi sẽ để hình ảnh phản chiếu của mình biểu lộ con người thật của tôi bên trong đây?
Giờ tôi đang ở trong một thế giới mà mình phải giấu kín con tim
Và đó là những gì tôi tin tưởng
Nhưng dẫu sao,
Tôi vẫn sẽ bày tỏ cho cả thế giới điều trò ẩn sâu trong trái tim tôi
Và tôi yêu quý bản thân mình
Cô gái tôi thấy là ai vậy chứ?
Cô gái đang nhìn tôi là ai vậy chứ?
Sao hình ảnh phản chiếu của tôi là một người tôi không quen?
Chắc tôi đã giả vờ là người khác suốt?
Khi nào tôi sẽ để hình ảnh phản chiếu của mình biểu lộ con người thật của tôi bên trong đây?
Có một con tim phải được tự do bay lượn
Ước mơ cháy bỏng ấy bùng lên cùng một câu hỏi
Tại sao chúng ta lại phải che dậy chứ?
Điều chúng ta nghĩ
Cảm nhận của chúng ta
Ắt hẳn đã là một bí mật với tôi
Phải chăng tôi thật miễn cưỡng phải giấu giếm?
Tôi sẽ không giả vờ thành ai khác suốt nữa
Khi nào tôi sẽ để hình ảnh phản chiếu của mình biểu lộ con người thật của tôi bên trong đây?
Khi nào tôi sẽ để hình ảnh phản chiếu của mình biểu lộ con người thật của tôi bên trong đây?
Recent comments
Albums has song "Reflection"
Christina Aguilera
1999 14 songs
- Reflection 1 2006
- Genie In A Bottle 3 2010
- I Turn To You 2 2010
- What A Girl Wants 1 2010
- Voice Within 2006
- I'm Ok 2006
- Blessed 2006
- Love Will Find A Way 2 2006
- So Emotional 2006
- Love For All Seasons 2006
- Obvious 2006
- Come On Over (All I Want Is You) 2006
- When You Put Your Hands On Me 1 2006
- Somebody's Somebody 1 2006
Christina Aguilera
1999 14 songs
- Reflection 1 2006
- Genie In A Bottle 3 2010
- I Turn To You 2 2010
- What A Girl Wants 1 2010
- Voice Within 2006
- I'm Ok 2006
- Blessed 2006
- Love Will Find A Way 2 2006
- So Emotional 2006
- Love For All Seasons 2006
- Obvious 2006
- Come On Over (All I Want Is You) 2006
- When You Put Your Hands On Me 1 2006
- Somebody's Somebody 1 2006
@haidai và Lanachan89 : link và lời đã khớp ! thank các cậu vì đã báo !
cũng ko hiểu j hết lun à, sao hnay mình làm sao í, sao mắt nhìn lyric 1 bài mà nghe lại bài # vậy ta >.
bài hát này trong phim mulan hay còn gọi la hoa mộc lan. em thích hoạt hình lắm.:d
Quá hay. Tiếc là bài này không thành công về mặt thương mại. Bài này cũng được chọn làm sountrack 1 bộ phim nào đó của Disney mình mới xem hôm qua nhưng tiếc là không nhớ tên. Bạn nào biết có thể giúp mình nhé. Nick mình là: anh_muon_co_1tinhyeu
Hình như phần lyric em tìm khác với anh rồi. Mà anh để lộn bài rồi! Đây là bài Car wash của Christina Aguilera & Missy Elliott OST trong Shark tale! Hình như chưa ai đăng bài này, Nghe khá hay! Vài bữa đăng!
Rất hay, có ý nghĩa , nếu có trường hợp ngoài đời chắc cũng bối rối lắm
Nói Chung Là: HAY TUYỆT
Đây là nhạc phim hoạt hình trong phim Hoa Mộc Lan đây mà:).Bộ phim khá hay và cảm động
Uầy bài này đàng tìm mãi mà ko thấy cảm ơn nha, thầy bào Hoa Mộc Lan có 2 phần thôi đúng ko phần 1 mình thấy hay hơn, phần 2 thấy nó sao ấy, bài này trong phần 1
Lần đâu tiên đọc bản dịch bài này tôi fải tự thốt lên sao mà giống mình quá vậy...Giống giống quá...Giống đến mức tôi cứ nghĩ nó đc viết cho riêng tôi...>_
lấy bản kutè-gurl thay BD mượn nhé ;)
trong MULAN phần 1 ák pạn!
HÃy sống là chính mình.
mình nhớ đã nghe bài này trên disney rồi nhưng không nhớ là ai hát và trong phim nào, hôm nay nghe lại cảm thấy thật nhiều cảm xúc :)
giong ca cua cris that tuyet, bai hat rat y nghia
I am now
In a world where I have to hide my heart
If I wear a mask
I can fool the world
But I cannot fool my heart....
ai đó đang nói về mình....
Rất ý nghĩa , rất hay , nhạc phim , nghe hồi đó rồi .
rất có ý nghĩa. Thật sự là rất hay
Đây là ca khúc chính trong Mulan 1.Chỉ tiếc là bài này ko thành công lắm về mặt thương mại thôi.
lời bài hát này quá hay, dễ hiểu mà. Nói về một cô gái đang đi tìm lại chính mình. Một bài hát thật sự ý nghĩa. Trong cuộc sống nhiều khi chúng ta không được sống thật với chính mình, nhiều khi phải diễn, phải thể hiện muôn mặt của cuộc sống. Nhưng chỉ khi còn lại một mình, đối diện với chính mình, người ta mới nhận ra điều đó. Và chúng ta tự hỏi liệu khi nào mình mới có thể trở lại với con người thật của mình, được sống, được yêu, được bày tỏ đúng những gì mình suy nghĩ.
Lời lài hát hơi khó hiểu nhưng giọng ca quá tuyệt vời, i love CRIS AGR