Song info
"Princess of China" Videos
Lyrics
Ohhhhh...
[Chris Martin:]
Once upon a time somebody ran
Somebody ran away saying fast as I can
I've got to go... got to go
Once upon a time we fell apart
You're holding in your hands the two Halves of my heart
Ohhhhh, ohhhhh!
Ohhhhh...
[Rihanna:]
Once upon a time, we burn bright
Now all we ever seem to do is fight
On and on...
And on and on and on...
Once upon a time on the same side.
Once upon a time on the same side, the same game
And why'd you have to go, have to go and throw it all on my fame
[Chorus:]
I could've been a Princess, You'd be a King
Could've had a castle, and worn a ring
But no, you let me go
I could've been a Princess, You'd be a king
Could've had a castle, and worn a ring
But no, you let me go
And stole my star
La, la, la, la, la, la, la, la
You stole my star
La, la la la la laaaaaa
Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh ohhhhhhhhh
Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh ohhhhhhhhh
[Outro:]
Cause you really hurt me
No you really hurt me
Cause you really hurt me
No you really hurt me
Cause you really hurt me
Ooooooooh no you really hurt me
Cause you really hurt me
Ooooooooh no you really hurt me
- 1 Bản dịch
- Châu Phạm
[Chris Martin]
Xưa kia, có một người đã trốn chạy
Người ấy bỏ chạy rồi nói
''Càng nhanh càng tốt
Em phải đi.. phải đi thôi''
Xưa kia, khi đôi ta chia lìa
Em giữ chặt trong tay
Hai nửa trái tim tôi.
[Rihanna]
Từ lâu lắm rồi chúng ta rực cháy
Có vẻ tất cả những gì cần làm là tranh đấu
Không ngừng nghỉ
Và cứ như thế, như thế.
Xưa kia trên một chiến trường
Xưa kia, trên cùng một chiến trường, một chiến tuyến
Tại sao anh phải ra đi?
Ra đi và dập tắt ngọn lửa của em như thế?
[Điệp khúc]
Em đã có thể là công chúa, còn anh là hoàng đế
Ta đã có thể có một tòa lâu đài và một chiếc nhẫn trên tay
Nhưng không, anh đã để em đi
Ta đã có thể có một tòa lâu đài và một chiếc nhẫn trên tay
Nhưng không, anh đã để em đi mất rồi.
Anh đã cướp đoạt số mệnh của em
La, la, la, la, la, la, la, la
Anh đã tước đi số phận của em…
Vì anh đã thực sự làm em đau đớn
Anh đã làm em đau
Vì anh đã làm em tổn thương
Anh đã làm em đau biết bao…
Recent comments
Albums has song "Princess of China"
Mylo Xyloto
2011 14 songs
- Paradise 1 2011
- Princess of China 1 2011
- Every Teardrop Is A Waterfall 1 2011
- Us Against The World 1 2011
- Charlie Brown 2011
- Hurts Like Heaven 2011
- Up In Flames 2011
- Up With The Birds 2011
- Don't Let It Break Your Heart 2011
- Major Minus 2011
- U.F.O. 2011
- Mylo Xyloto 2011
- A Hopeful Transmission 2011
- M.M.I.X. 2011
Mylo Xyloto
2011 14 songs
- Paradise 1 2011
- Princess of China 1 2011
- Every Teardrop Is A Waterfall 1 2011
- Us Against The World 1 2011
- Charlie Brown 2011
- Hurts Like Heaven 2011
- Up In Flames 2011
- Up With The Birds 2011
- Don't Let It Break Your Heart 2011
- Major Minus 2011
- U.F.O. 2011
- Mylo Xyloto 2011
- A Hopeful Transmission 2011
- M.M.I.X. 2011
Ss ơi, sao ko cập nhật lại MV chính lun ạ :)
Sửa lại bản dịch
one upon a time...once upon a time ♥
màu phục trang của Riri công chúa nhìn góa bụa và quê mùa quá :|
Hơi bực vụ duyệt link =.= Muốn bỏ MV vô cơ. Đạo diễn MV này là ai ko biết nhưng mà nhìn vào chẳng thấy chất Trung Quốc đâu cả, đầu tóc trang phục tưởng của Nhật.
em yêu, anh thật sự thích cái ld của em đấy em ạ:x:X:X:X:X:X
đoạn đầu đạo chắc rùi =;
coldplay mà đạo nhạc thì mĩnh giết lão chris martin đầu tiên, mà đoạn đầu đâu phải guitar điện mà là âm thanh điện tử đấy chứ:-L
huhu, định dịch bài này mà có người dịch rồi
À mà bài này nghe giống Ra Ngõ Tụng Kinh của Traanf Thu Hà lắm, ko tin xem thử đi
[ Vnexpress.net Link ]
Coldplay cũng mấy lần ra tòa vì cái tội đạo nhạt này đây!