Song info
"Price Tag" Videos
Lyrics
Coconut man, moon head, and pea
You ready?
Seems like everybody's got a price
I wonder how they sleep at night
When the sale comes first
And the truth comes second
Just stop for a minute and smile
Why is everybody so serious
Acting so damn mysterious
Got shades on your eyes
And your heels so high that you can't even have a good time
Everybody look to their left
Everybody look to their right
Can you feel that, yeah
We're paying with love tonight
It's not about the money money money
We don't need your money money money
We just wanna make the world dance
Forget about the price tag
Ain't about the uh cha-ching cha-ching
Ain't about the yeah b-bling b-bling
Wanna make the world dance
Forget about the price tag
We need to take it back in time
When music made us all unite
And it wasn't low blows and video hoes
Am I the only the one getting tired
Why is everybody so obsessed
Money can't buy us happiness
Can we all slow down and enjoy right now
Guarantee we'll be feeling alright
Everybody look to their left
Everybody look to their right
Can you feel, yeah
We're paying with love tonight
It's not about the money money money
We don't need your money money money
We just wanna make the world dance
Forget about the price tag
Ain't about the uh cha-ching cha-ching
Ain't about the yeah b-bling b-bling
Wanna make the world dance
Forget about the price tag
Well keep the price tag
And take the cash back
Just give me six strings
And a half stack
And you can, can keep the cars
Leave me the garage
And all I, yes all I need are keys and guitars
And guess what, in thirty seconds I'm leaving to Mars
Yeah we leaping across these undefeatable odds
It's like this man, you can't put a price on the life
We do this for the love so we fight and sacrifice every night
So we ain't gonna stumble and fall never
Waiting to see us in a sign of defeat uh uh
So we gonna keep everyone moving they feet
So bring back the beat and then everyone sing
It's not about the money
It's not about the money money money
We don't need your money money money
We just wanna make the world dance
Forget about the price tag
Ain't about the uh cha-ching cha-ching
Ain't about the yeah b-bling b-bling
Wanna make the world dance
Forget about the price tag
Yeah yeah forgot the price tag
- 8 Bản dịch
-
Linh Rùa
-
Quỳnh Kyo
-
Austin Hoàng
-
Ken Nhật
-
Vane
-
Ha Trang
-
Nhung Tuyết
-
Lu Xù
Coi bộ ai cũng thấy tiền mờ mắt hết
Hỗng biết người thế thì tối ngủ sao yên?
Tư lợi đến trước, chân lý đến sau
Ngưng liền, ngay & lập tức!
Cười cái coi!
Sao ai cũng xoắn vãi thế?
Sao cứ phải nguy hiểm như vậy?
Quất đôi giày như cà kheo rồi
Quýnh con mắt đậm hết thấy đường như gấu trúc
Rồi sao mà nhìn đời tươi sáng nổi???
Người người ngó nghiêng bên trái
Nhà nhà dè chừng bên phải
Ai cũng đề phòng nhau, có thấy vậy không?
Đành mua đứt họ đêm nay bằng tình yêu vậy
Sao cứ phải tiền, tiền, tiền?
Có ai thèm tiền, tiền, tiền của mấy người đâu?
Tụi tôi chỉ muốn thế giới cùng chung vui
Dẹp mẹ cái vụ tiền nong đi!
Sao phải sống vì cái tiếng leng leng?
Sao phải sống vì cái ánh vàng lên xuống?
Sao không cùng nhún nhảy vui vẻ
Và gạt giá cả sang một bên
Chúng ta phải tìm lại niềm vui sống khi còn kịp,
Hãy để âm nhạc KẾT NỐI tất cả chúng ta lại,
Ý không phải là loại nhạc tục tĩu hay mấy con khoe mông khoe đùi à nha
Bộ hổng ai thấy mấy cái đó nhàm quá rồi sao??
Sao ai cũng bị tiền ám vậy?
Tiền có mua được hạnh phúc không?
Chúng ta hãy cùng sống chậm lại và tận hưởng hiện tại
Bảo đảm bà con sẽ
Thấy thoải mái hơn
Người người ngó nghiêng bên trái
Nhà nhà dè chừng bên phải
Ai cũng đề phòng nhau, có thấy vậy không?
Đành mua đứt họ đêm nay bằng tình người vậy
Ờ, cứ giữ cái mác giá làm của đi
Rồi đòi lại tiền
Cứ để lại cho tôi bộ nhạc cụ
Ờ, cứ lấy xe đi, để lại cái nhà xe được rồi
Tôi chỉ cần mấy phím đàn và cái nhà xe thôi
Chi biết không, để 30 giây nữa tôi vút lên sao Hỏa (nói tới bang nhạc 30 seconds to Mars)
Bồ tèo ơi, sao mà coi cuộc đời là một món hàng mà cò kè trả giá được?
Chúng tôi chỉ cần tình người thôi, chúng tôi chiến đấu & hy sinh mỗi đêm vì điều chúng tôi tin tưởng
Nên chúng tôi sẽ không sa vào vũng lầy của mấy người, không bao giờ!
Ờ, ờ, tụi này vẫn đang đợi cái ngày tụi này phải "trắng mắt ra" đây
Trong lúc đợi thì tụi tôi sẽ giữ cho điệu nhạc sôi mãi
Bật nhạc lên và tất cả mọi người cùng hát nào
"Cuộc sống không phải chỉ có
Tiền tiền tiền..."
DẸP CMN CÁI MÁC GIÁ ĐI!!!
Mình đăng lời dịch nhưng trót ghi tên là Miemie chứ không phải miemie_moon, làm thế nào bây giờ :((
cac ban dich hay
Haha cái này hài không đỡ nổi, Jessie mà đọc đwocj thì cô ấy sẽ nói sao nhỉ=))
A girl walks out of a store and an alarm goes off.
A security guard runs to the girl, "What are you doing?!"
The girl looks surprised, "I'm taking this album, Who You Are by Jesse J. She's my hero!" The security stares at her, "You have to pay for that, you know?"
The girl grins, "It's not about the money, money, money! She doesn't want my money, money, money! She just wants to make the world dance! Forget about the PRICE TAG!"
"Very humorous." He snapped, "That will still be $11.99, miss."
"sale" cưng, lên utube koi lyrics thì đều như thế hết :)
Lên Google thì thấy có trang để tale, có trang để sale ~.~
Hình như cái lyric bị sai:
"When the tale comes first"
--> "Sale" chứ đâu fải "tale" nhỉ? :D
Bài nì hay ghúm !! :D
hjhj đúng là con người cần phải thay đổi... Sống chậm lại thui và tận hưởng nào !
phải chi ai cũng nghĩ dc vậy nhỉ ^^!
bài nì lời ý nghĩa quó, ghét nhứt đi shopping mòa phỉa nhìn cí "price tag" đóa, nhưn đó là đìu đầu tiên phỉa làm :p
Six strings: ghita điện
Half stack: người chơi ghita
8-}
Chà, cái lyric có chút vấn đề :|
Khúc đầu thiếu:
Okay, Coconut man, Moon Heads and Me
You ready
Đoạn 3 dòng cuối cùng: We're paying with love tonight
Đoạn rap của BoB:
Yes all I need are keys and guitars
And its with in 30 seconds I'm leaving to Mars
Yeah we leaping across these undefeatable odds
Và câu thứ 4 từ dưới đếm lên: Waiting to see this in the sign of defeat uh uh
Thích bài này lắm lắm ^^
Seems like everybody’s got a price: hình như người nào cũng đặt ra một cái giá. Như vậy rõ nghĩa với bài này hơn - tiền ko thể mua dc mọi thứ.
Ờ thx nhé, giờ mới thấy câu đó mình dịch "xàm"
Mods úp bản dịch phụ lên dùm + chữa lại chữ tale thành sale
Mod ơi sửa dùm, when the sale chứ không phải when the tale.
haY nhỷ...mỚi dEbUt nàY
mv hay thật. money tree :x kết quả jesse làm con rối
dung đấy bài này hay chiếu trên mtv mà