Song info
"Playing With Fire" Videos
Lyrics
I don't slip or trip when she asks me where I've been (Where you been)
One big smile on my face zip it darling it's just you and me (You and me)
Now I'm on some Alfie behaviour, I'll call you back later
Too many fish in the sea for me
But when the lights come on, and what's her name is gone
I realise where I'm supposed to be
I tried to believe every word of your sweet story
But intuition keeps telling me
You're making a fool outta me
'Cause I'm such a good liar
Just admit it (I never did it)
Yes you did it (No I didn't)
Ay
I'm playing with fire
Just admit it (I never did it)
I know you did it (No I didn't)
Yes you did
'Cause I'm such a good liar
I can't help myself, I keep playing with fire
Thoughts running right through the night as I watch you sleep
(She's gettin' closer)
I can't help but check his text, while he's passed out next to me
(It's only a matter of time)
I'm on some CSI behaviour, who's gonna save ya
You'll be the fool when the truth comes out
So when those lights come on, and what's her face is gone
We're straight back to the same routine
I tried to believe every word of your sweet story
But intuition keeps telling me
You're making a fool outta me
'Cause I'm such a good liar
Just admit it (I never did it)
Yes you did it (No I didn't)
Hey
I'm playing with fire
Just admit it (I never did it)
I know you did it (No I didn't)
Yes you did
'Cause I'm such a good liar
I can't help myself, I keep playing with fire
Living life in disguise, can't keep up with these lies
You do anything to try and catch me out, but I never leave no signs
In my heart we was meant to be
But guys like me be like two or three
I can't help myself I love girls, I can't kick out playing with fire
I can't kick out playing with fire
Playing with fire
Playing with fire
She ain't goin' nowhere
Know why?
'Cause I'm such a good liar
Just admit it (I never did it)
Yes you did it (No I didn't)
Ay
I'm playing with fire
Just admit it (I never did it)
I know you did it (No I didn't)
Yes you did
'Cause I'm such a good liar
Just admit it (I never did it)
Yes you did it (No I didn't)
Oooooh
I'm playing with fire
Just admit it (I never did it)
I know you did it (No I didn't)
Yes you did
'Cause I'm such a good liar
I can't help myself, I keep playing with fire
I'm such a good liar
Liar
Đùa với lửa
Tôi không trượt chân hay vấp ngã khi cô ấy hỏi tôi ở đâu (Anh ở đâu)
Gương mặt tôi rạng ngời nụ cười khi cô em chạy vụt qua (Anh và em)
Giờ đây tôi ở cư xử như Alfie, tôi sẽ gọi cho em ngay
Ở đại dương có thật nhiều cá dành cho tôi
Nhưng khi ánh đèn chiếu sáng, và biết được tên em
Tôi nhận ra nơi đâu tôi cần tới
Tôi cố tin những lời ngọt ngào trong câu chuyện của em
Nhưng trực giác mách bảo tôi rằng
Em đang biến tôi thành kẻ khờ
Vì tôi giống kẻ nói dối tốt bụng
Đó là sự thừa nhận (tôi chưa bao giờ nói ra)
Vâng em đã dối lừa (không phải tôi)
Tôi đã đùa với lửa
Tôi thừa nhận (tôi chưa làm điều này)
Tôi biết em đã dối lừa ( không phải tôi)
Vâng em đã dối lừa
Vì tôi là kẻ nói dối tốt bụng
Tôi không thể kiềm chế chính mình, tôi đã đùa với lửa
Miên mang suy nghĩ suốt đêm
Vì tôi ngắm nhìn em ngủ
(cô ấy tiến tới gần hơn)
Tôi không thể cưỡng lại được nên đành phải kiểm tra tin nhắn của anh ấy, khi anh đang tiến tới bên tôi
(đó chỉ là vấn đề của thời gian)
Tôi cư xử như CSI, người bảo vệ anh
Anh sẽ là một kẻ ngốc khi sự thật được phơi bày
Vì khi ánh đèn chiếu sáng, và gương mặt nàng biến mất
Chúng ta sẽ quay trở lại thói quen cũ thôi
Tôi cố tin những lời ngọt ngào trong câu chuyện của em
Nhưng trực giác đã mách bảo tôi rằng
Em đang biến anh thành một kẻ khờ
Vì tôi là gã nói dối tốt bụng
Đó là sự thừa nhận (tôi chưa bao giờ nói ra)
Vâng em đã đối lừa (không phải tôi)
Tôi đã đùa với lửa
Tôi thừa nhận (tôi chưa làm điều này)
Tôi biết em đã dối lừa ( không phải tôi)
Vâng em đã dối lừa
Vì tôi là gã nói dối tốt bụng
Tôi không thể kiềm chế chính mình, tôi đã đùa với lửa
Cuộc sống giả tạo, không thể chịu được những lời nói dối
Em cố gắng làm mọi thứ để làm tôi bị bất ngờ
Nhưng tôi chẳng bỏ lại một dấu hiệu nào
Trong tim tôi, ta thuộc về nhau
Nhưng những chàng như tôi thích 2 hay 3
Tôi không thể kiềm chế chính mình, tôi yêu em, tôi không thể thoát khỏi trò đùa này
Tôi không thể thoát khỏi trò đùa này
Đùa với lửa
Đùa với lửa
Cô ấy không đi đâu cả
Biết sao không?
Vì tôi là kẻ nói dối tốt bụng
Đó là sự thừa nhận ( tôi chưa bao giờ nói ra)
Vâng em đã đối lừa ( không phải tôi)
Tôi đã đùa với lửa
Tôi thừa nhận (tôi chưa làm điều này)
Tôi biết em đã dối lừa ( không phải tôi)
Vâng em đã dối lừa
Bởi vì tôi là gã nói dối tốt bụng
Tôi không thể kiềm chế chính mình, tôi đã đùa với lửa
Tôi là gã nói dối tốt bụng
thanks ngoao và anhtuyet001. góp ý của bạn hay lắm và mình đã cập nhật.
kè kè, sửa bản dịch bị trừ điểm, hỏng biết!:D hehe rút kinh nghiệm
" But guys like me be like two or three"
--> Mình nghĩ nên dịch là " Chẳng có mấy người được như anh đâu"
sory mình nhận xét thẳng bạn dịch sai từ cái cơ bản "good liar" là người nói dối tài tình chứ ko phải người nói dối tốt bụng ( vô nghĩa )
hỳnh như có zỳ hỏk ổn
" But guys like me be like two or three" câu này khó dịch quá bà con ơi, giúp mình với!