Song info
"One In A Million" Videos
Lyrics
You're one in a million, ohh
Now, you're one in a million, ohh
Sometimes love can hit you everyday
Sometimes you can fall for everyone you see
But only one can really make me stay
A sign from the sky said to me
You're one in a million, you're once in a lifetime
You made me discover one of the stars above us
You're one in a million, you're once in a lifetime
You made me discover one of the stars above us
I've been looking for that special one
And I've been searching for someone to give my love
When I thought that all the hope was gone
A smile there you were and I was gone
I always will remember how I felt that day
A feelin' indescribable to me
I always knew there was an answer for my prayer
And you, you're the one, the one for me
You're one in a million, you're once in a lifetime
You made me discover one of the stars above us
You're one in a million, you're once in a lifetime
You made me discover one of the stars above us
You're one in a million, you're once in a lifetime
You made me discover one of the stars above us
You're one in a million, you're once in a lifetime
You made me discover one of the stars above us
In the beginning I was cool
And everything was possible
They tried to catch me
But it was impossible
No one could hurt me it was my game
Until I met you baby and you were the same
And when you didn't want me I wanted you
Because the funny thing about it is I liked the show
I like it when it's difficult
I like it when it's hard
Then you know it's worth it
That you found your heart
You're one in a million, you're once in a lifetime
You made me discover one of the stars above us
You're one in a million, you're once in a lifetime
You made me discover one of the stars above us
You're one in a million, you're once in a lifetime
You made me discover one of the stars above us
You're one in a million, you're once in a lifetime
You made me discover one of the stars above us
You're one in a million, ohh
You're one in a million
- 5 Bản dịch
- Moon Angel
- Duy Tân Trần
- Trà My Nguyễn
- Lão Đại
- Min Min
Em là một trong một triệu
Oh
Ngay lúc này
Em là một trong một triệu
Oh
Đôi khi tình yêu đến bên em mỗi ngày
Đôi khi em có thể xao lòng vì những ai mà em nhìn thấy
Chỉ một người có thể thật sự làm tôi đứng lại
Có một dấu hiệu trên bầu trời
Nói với tôi (rằng)
Em là một trong một triệu
Em là duy nhất trong cuộc đời
Em làm tôi thấy được tất cả những vì sao trên bầu trời
Em là một trong một triệu
Em là duy nhất trong cuộc đời
Em làm anh thấy được tất cả những vì sao trên bầu trời
Tôi vẫn đang đi tìm một điều gì đó đặc biệt
Và tôi cũng đang tìm ai đó lắng nghe tình yêu của tôi
Và lúc anh nghĩ rằng tất cả hi vọng đều không còn nữa
Em mỉm cười. em ở đó còn tôi ra đi
(Tôi bước đi)
Tôi sẽ luôn nhớ mãi cảm giác vào ngày đó
Một cảm giác mà với tôi không thể diễn tả nỗi
Yeah
Tôi luôn biết rằng có một câu trả lời cho lời nguyện cầu của tôi
Và em, em là người (câu trả lời), người dành cho tôi.
Tôi thì bình tĩnh và mọi thứ với tôi điều có thể
Em cố giữ tôi nhưng không thể
Không người nào có thể làm tôi đau vì đây là trò chơi của tôi
Cho đến lúc tôi gặp em, cô bé àh! Tôi hóa thành điên dại
Và lúc em không cần tôi thì tôi cần em
Vì những điều điên dại ấy khiến tôi muốn bỏ chạy
Tôi muốn điều đó dù có khó khăn hay không
Em biết không,thật đáng cố gắng nếu như em tìm thấy tình cảm của em….
.....
bosson là người Thuỵ Điển cơ mà nhỉ. Có phải Úc đâu
Em là một trong hàng triệu người
Em chỉ hiện hữu duy nhất trong đời
Sửa thành:
Em chỉ là một trong số hàng triệu người
Nhưng em là duy nhất trong cuộc đời
=>> thế này mới sát ý