Song info
"On My Way Here" Videos
Lyrics
I took my first step on the black and white kitchen floor
Sometimes wonder if that house is even there anymore
I had my first glimpse of love when I was five
I watched two people split apart but still the three of us survived
I've seen the best, I've seen the worst
I wouldn't change what I've been through
I've touched the sky, I hit the wall
But I did what I had to
On my way here, where I am now
I've learned to fly, I have to want to leave the ground
I've fallen hard but I've been loved and in the end it all works out
Faith has conquered fear on my way here
My address has changed almost every year
I found that standing still can quickly make a lifetime disappear
I'd rather try and fail a thousand times denied
At least whenever you feel pain it lets you know that you're alive
I've been a fool, I've been afraid
I've been loved, I've been lied to
I've been wrong, I've been right
I stood up when I had to
On my way here, where I am now
I've learned to fly, I have to want to leave the ground
I've fallen hard but I've been loved and in the end it all works out
Faith has conquered fear on my way here
No guarantees, I believed that I would find
An open door or a light to lead me to the other side
I guess that is why
On my way here, where I am now
I've learned to fly, I have to want to leave the ground
I've fallen hard but I've been loved and in the end it all works out
Where I am now
I've learned to fly, I have to want to leave the ground
I've fallen hard but I've been loved and in the end it all works out
Faith has conquered fear on my way here
- 1 Bản dịch
- Dung Vĩ
Trên bước đường hôm nay
Tôi đã lấy đi bước chân đầu tiên của mình
trên lớp gạch đen và trắng của sàn nhà bếp
Tôi đôi khi vẫn tự hỏi rằng căn nhà ấy có còn ở đó
và còn bao điều khác nữa
Nơi đó tôi đã có cái nhìn thoáng qua lần đầu về tình yêu
Khi tôi lên 5 tuổi, tôi chứng kiến 2 người chia tay
Nhưng 3 anh em chúng tôi vẫn sống.
Tôi đã thấy những điều tốt đẹp nhất
Tôi đã thấy những điều tồi tệ nhất
Tôi chẳng thể thay đổi được những gì mình đã trải qua
Tôi cố chạm tới bầu trời
Tôi đã đấm vào tường
Tôi đã làm những gì mình phải làm
Trên bước đường hôm nay
Nơi tôi đang đứng
Tôi đã học để bay lên
Tôi muốn rời khỏi mặt đất
Tôi đã ngã đau
Nhưng tôi đã được yêu
Và sau cuối tất cả vẫn tiến triển
Lòng tin đã xua tan nỗi sợ hãi
Trên bước đường hôm nay.
Địa chỉ của tôi luôn thay đổi
Hầu như năm nào cũng vậy
Tôi đã tìm được những chỗ đứng tĩnh mịch
Có thể nhanh chóng làm cả cuộc đời biến mất
Tôi thà thử và thất bại
Dù cho bị từ chối cả ngàn lần
Ít nhất là bất cứ khi nào bạn cảm thấy đớn đau
Bạn sẽ biết là mình đang tồn tại.
Tôi đã từng là một gã ngốc
Tôi đã từng sợ hãi
Và tôi đã từng được yêu
Tôi đã từng nói dối
Tôi đã từng sai lầm
Tôi đã từng làm đúng
Tôi đã đứng dậy khi cần phải như thế
Trên bước đường hôm nay
Nơi tôi đang đứng
Tôi đã học để bay lên
Tôi muốn rời khỏi mặt đất
Tôi đã ngã đau
Nhưng tôi đã được yêu
Và sau cuối tất cả vẫn tiến triển
Lòng tin đã xua tan nỗi sợ hãi
Trên bước đường hôm nay.
Không có gì đảm bảo
Nhưng tôi luôn tin mình sẽ tìm ra
Một cách cửa mở rộng hoặc một tia sang
Dẫn đường đưa tôi sang phía bên kia
Tôi đoán rằng đó là lí do tại sao
Hôm nay tôi đang ở đây
Nơi tôi đang đứng
Tôi đã học để bay lên
Tôi muốn rời khỏi mặt đất
Tôi đã ngã đau
Nhưng tôi đã được yêu
Và sau cuối tất cả vẫn tiến triển
Lòng tin đã xua tan nỗi sợ hãi
Trên bước đường hôm nay.
Cảm ơn bạn đã góp ý nghen. Bạn cũng hay nghe nhạc của Clay như mình phải không?
Một nhạc phẩm tuyệt vời khác của Clay. Bạn dịch lời hay lắm nhưng câu đầu nên dịch là "Tôi đã bước những bước đi đầu tiên trên nền gạch đen trắng của nhà bếp", còn chia tay ở đây, mình nghĩ là cha mẹ của người này chia tay chứ không phải là anh em chia tay đâu. Những phần còn lại, bạn dịch hay lắm đấy, phát huy nghen ^^