LOADING ...

Obsessed

Song info

Sáng tác bởi NASH, TERIUS / STEWART, CHRISTOPHER / CAREY, MARIAH.
Sản xuất bởi Lyrics © Warner/Chappell Music, Inc., Universal Music Publishing Group.

"Obsessed" Videos

Mariah Carey - Obsessed (Official Music Video)
Mariah Carey - Obsessed (Official Music Video)
Mariah Carey  - Obsessed (Lyrics)
Mariah Carey - Obsessed (Lyrics)
Mariah Carey - Obsessed (lyrics on screen)
Mariah Carey - Obsessed (lyrics on screen)
Mariah Carey - Obsessed (Lyrics)
Mariah Carey - Obsessed (Lyrics)
Mariah Cary-Obsessed (lyrics)
Mariah Cary-Obsessed (lyrics)
Mariah Carey - Obsessed (Official Audio)
Mariah Carey - Obsessed (Official Audio)
Mariah Carey - Obsessed (Remix) (Official Music Video) ft. Gucci Mane
Mariah Carey - Obsessed (Remix) (Official Music Video) ft. Gucci Mane
Mariah Carey - Obsessed
Mariah Carey - Obsessed
obsessed - sped up
obsessed - sped up
Mariah Carey - Obsessed
Mariah Carey - Obsessed
mariah carey - obsessed (( slowed + reverbed )) || tiktok chillytunees verison
mariah carey - obsessed (( slowed + reverbed )) || tiktok chillytunees verison
Mariah Carey - Obsessed [Lyrics]
Mariah Carey - Obsessed [Lyrics]
Mariah Carey - Obsessed (Lyrics) | Boy why u so obsessed with me | Aesthetic #mariahcarey #obsessed
Mariah Carey - Obsessed (Lyrics) | Boy why u so obsessed with me | Aesthetic #mariahcarey #obsessed
obsessed - mariah carey (audio edit)
obsessed - mariah carey (audio edit)
Mariah Carey - Obsessed Live 2018 [professional footage]
Mariah Carey - Obsessed Live 2018 [professional footage]
Mariah Carey - Obsessed *Lyrics*
Mariah Carey - Obsessed *Lyrics*
Obsessed (Lyrics) - Mariah Carey
Obsessed (Lyrics) - Mariah Carey
Sickick - Obsessed (Mariah Carey x Mario Winans Remix)
Sickick - Obsessed (Mariah Carey x Mario Winans Remix)
Mariah Carey - Obsessed ( Lyrics )
Mariah Carey - Obsessed ( Lyrics )
Obsessed - Mariah Carey: Sped Up
Obsessed - Mariah Carey: Sped Up

Lyrics

"I was like, why you so obsessed with me?"

So, oh, oh oh oh.
So, oh, oh oh oh.
Will the real M-C please step to the mic?
M-C you need an M-C, place to be.
M-C the M-C.

All up in the blogs, sayin' we met at the bar,
When I don't even, know who you are.
Sayin' we up in your house, sayin' I'm up in your car,
But you in LA, and I'm out at Jermaine's.
I'm up in the A, you're so so lame,
And no one here, even mentions your name.
It must be the weed, it must be the E,
Heard you get it poppin', you get it poppin'.

Ah oh.
Why you so obsessed with me?
Boy I want to know, lyin' that you're sexing me.
When everybody knows, it's clear that you're upset with me.
Ohh, finally found a girl that you couldn't impress,
Last man on the earth, still couldn't get this.

You're delusional, you're delusional,
Boy you're losing your mind.
It's confusing yo, you're confused you know,
Why you wasting your time?
Got you all fired up, with your Napoleon complex,
Seein' right through you like you're bathin' in Windex.

Ooh oh oh.
Boy why you so obsessed with me?
So, oh, oh oh oh.
So, oh, oh oh oh.
And all the ladies sing,
So, oh, oh oh oh.
So, oh, oh oh oh.
All the girls sing.
(Obsessed, obsessed, obsessed, obsessed, obsessed.)

You on your job, you hatin' hard,
Ain't goin' feed you, I'm a let you starve.
Graspin' for air, and I'm ventilation,
You out of breath, hope you ain't waitin'.
Tellin' the world how much you miss me,
But we never were, so why you trippin'?
You a mom and pop, I'm a corporation,
I'm the, press conference, you're a conversation.

Ah oh.
Why you so obsessed with me?
And boy I want to know, lyin' that you're sexing me.
When everybody knows, it's clear that you're upset with me.
Oh, finally found a girl that you couldn't impress,
Last man on the earth, still couldn't get this.

You're delusional, you're delusional,
Boy you're losing your mind. (Mind)
It's confusing yo, you're confused you know,
Why you wasting your time? (Mind)
Got you all fired up, with your Napoleon complex,
Seein' right through you like you're bathin' in Windex.

Ooh oh oh.
Boy why you so obsessed with me?
So, oh, oh oh oh.
So, oh, oh oh oh.
And all the ladies sing,
So, oh, oh oh oh.
So, oh, oh oh oh.
All the girls sing.
(Obsessed, obsessed, obsessed, obsessed, obsessed.)

Ah oh.
Why you so obsessed with me? (He's all up in George Foreman).
And boy I want to know, lyin' that you're sexing me. (Lying that you're sexing me.)
When everybody knows, it's clear that you're upset with me. (Ay)
Oh, finally found a girl that you couldn't impress, (oh)
Last man on the earth, still couldn't get this.
(Last man on the earth, still couldn't get this.)

You're delusional, you're delusional, (He's all up in my George Foreman).
Boy you're losing your mind. (Mind)
It's confusing yo, you're confused you know,
Why you wasting your time? (Mind)
Got you all fired up, with your Napoleon complex,
Seein' right through you like you're bathin' in Windex


Recent comments


David Shane

thì là ả ta đấy...

Phuong Tran

Bài này người đàn ông trong video clip trông giôngd Mimi quá^^

Takyvy Trần

Cảm ơn bạn góp ý bản dịch nhưng lần sau bạn nhớ dùng tiếng việt có dấu ! Tiểu lý.

Minh Thuỳ

sao mỗi ng dịch 1 kiểu thế nhỉ... bản chính dịch là làm rửa xe hay j` j` đó.. a tommy lại dịch là "....tg cái mũ trùm đầu cứ thụt ra thụt vào..." :O

Haru Tetsuri

ha thật^^nhưng mà xem video clip hay hơn.Mimi giả trai kute cực^^

Lê An

mong chờ Memoirs Of An Imperfect Angel của Mariah ghê!! Chúc Mimi đạt thêm mấy cái no1 nữa với album lần này :)

Huyen My

@TommyChan: bạn góp ý đúng đó em. Nghĩa câu đó đúng là người đàn ông bị ám ảnh bởi người đàn bà. Tuy nhiên, mình dịch thế nào cho nó trôi chảy, dễ hiểu thôi.

Yu Ki

có gì xin lỗi nếu làm bạn buồn nhưng ngay cả người bản xứ mỗi người cũng cảm nhận một kiểu, bài này nói về cái gì, tâm trạng ra sao tuỳ theo từng người cảm nhận thôi, chứ ko thể khẳng định là 100% câu nì fải dịch như nì, dịch khác là sai

Ngíu Lâm

hok bít bạn đưa bằng chứng nào ra nhưng chỉ cần đọc câu "Tại sao anh lại bị ám ảnh bởi tôi" thì người Việt cũng chẳng hiểu

Bạn chỉ dựa vào một trang wed thì có kết luận này sao:
“Obsessed” có nội dung về một người con trai luôn bị ám ảnh bởi một người con gái => vì thế câu "Why are you so obsessed with me?" hôk có nghĩa là "Sao cậu cứ ám ảnh tôi mãi thế?" mà là " Tại sao anh lại bị ám ảnh bởi tôi " ?

Sao bạn dám khẳng định là "hôk có nghĩa là ... mà là"
Bạn tự tin rằng bạn biết chắc chắn ý nghĩa của bài hát nì sao

Tiếng Anh là muôn hình vạn trạng, mỗi người mỗi tâm trạng dịch một kiểu khác nhau, tuỳ theo cảm nhận của từng người thui.

Ý bạn nói là bạn dịch đúng, còn người khác dịch sai sao?

kinistore kini

@WG: nếu em dịch câu đó là "Sao tôi cứ ám ảnh anh hoài" thì bài hát hem có mạch lạc. Còn nếu dịch là "Sao cậu ám ảnh tôi hoài thế" thì nó fù hợp và gắn kết hợp lý với mấy đoạn sau

Hoàng Trân Nguyễn

Có ba bằng chứng để người ta tin rằng “Obsessed” là một sản phẩm “oánh” trả từ Mimi: 1 – “Obsessed” có nội dung về một người con trai luôn bị ám ảnh bởi một người con gái => vì thế câu "Why are you so obsessed with me?" hôk có nghĩa là "Sao cậu cứ ám ảnh tôi mãi thế?" mà là " Tại sao anh lại bị ám ảnh bởi tôi " ? ( Nguồn : [ Kenh14.vn Link ] )

Thảo Thiên

bạn Anka hok tính zô dịch bài của bạn lại sao?

Vy Khánh

bạn dưới dịch hay! còn bạn ở trên chắc chắn coppy từ google translate ra

Ta Ngoc Tu

@WG: zô xem bản dịch của em thế nào

Ngoc Han Vo

bài này anh tommychan dịch hay hơn bản dịch chính nhiều và dễ hiểu hơn
nhưng cách xưng hô có vẻ không phù hợp

'"Nào là nói rằng chúng mình (MC và Eminem) đã gặp nhau ở quán bar"
Khi tôi chẳng biết cậu là ai

Không quen sao gọi là chúng mình đc, câu dưới đáp trả câu trên không ăn nhập thì phải

Duy Phương

mình vừa dịch lại bài nì
mình hy vọng khi các bạn đọc sẽ hiểu nỗi khổ của MiMi và MiMi "đá xoáy" Eminem chỗ nèo

Gia Lương

hình như nguyên bài nì chỗ nèo cũng châm chọc Eminem hết

Chi Mèo

em nói cũng có lý chắc phải sửa lại là "Nào là nói rằng tôi và cậu đã gặp nhau ở quán bar"

Nhân Nguyễn

"Why are you so obsessed with me?" -> Sao anh cứ ảm ảnh tôi mãi thế?

Xu Xu Tieu

để chút nữa mình xử bài nì thử xem sao

Albums has song "Obsessed"