Song info
"Nookie" Videos
Lyrics
I came into this world as a reject
Look into these eyes
Then you'll see the size of these flames
Dwellin on the past
Its burnin' up my brain
Everyone that burns has to learn from the pain
Hey I think about the day
My girlie ran away with my pay
When fellas come to play
No she stuck with my homeez that she fucked
And I'm just a sucker with a lump in my throat
Hey, like a chump
Should I be feelin' bad? No
Should I be feelin good? No
Its kinda sad I'm the laughin' stock of the neighborhood
You would think that I'd be movin' on
But I'm a sucker like I said
Fucked up in the head, not!!
Maybe she just made a mistake
I should give her a break
My heart will ache either way
Hey, what the hell
Watcha want me to say
I wont lie that I cant deny
I did it all for the nookie
Come on
The nookie
Come on
So you can take that cookie
And Stick it up your, yeah!
Stick it up your, yeah!
Stick it up your, yeah!
I did it all for the nookie
Come on
The nookie
Come on
So you can take that cookie
And Stick it up your, yeah!
Stick it up your, yeah!
Stick it up your, yeah!
Why did it take so long?
Why did I wait so long, huh
To figure it out? but I did it
And I'm the only one underneath the sun who didn't get it
I cant believe that I can be deceived
By my so called girl, but in reality
Had hidden agenda
She put my tender heart in a blender
And still I surrendered
Hey, like a chump
I did it all for the nookie
Come on
The nookie
Come on
So you can take that cookie
And Stick it up your, yeah!
Stick it up your, yeah!
Stick it up your, yeah!
I did it all for the nookie
Come on
The nookie
Come on
So you can take that cookie
And Stick it up your, yeah!
Stick it up your, yeah!
Stick it up your, yeah!
I'm only human
Its so easy for your friends to give you their advice
They tell you to let it go
But its easier said then done
I appreciate it
I do, but just leave me alone
Leave me alone
Just leave me alone!!
Just leave me alone!
Aint nothin' gonna change
If you can go away
Im just gonna stay here and always be the same
Aint nothin' gonna change
If you can go away
Im just gonna stay here and always be the same
Aint nothin' gonna change
If you can go away
Im just gonna stay here and always be the same
I did it all for the nookie
Come on
The nookie
Come on
So you can take that cookie
And Stick it up your, yeah!
Stick it up your, yeah!
Stick it up your, yeah!
I did it all for the nookie
Come on
The nookie
Come on
So you can take that cookie
And Stick it up your, yeah!
Stick it up your, yeah!
Stick it up your, yeah!
- 1 Bản dịch
- Thuỷ Nguyễn
Thử nào, một, một, hai...
Anh đã bước vào thế giới như một kẻ bỏ đi.
Hãy nhìn vào đôi mắt này,
Khi đó chú sẽ thấy kích cỡ của những ngọn lửa
Đang day dứt với quá khứ,
Nó đang thiêu hủy bộ não của anh,
Mỗi kẻ bùng cháy phải học từ nỗi đau khổ này.
Nào, anh nghĩ về cái ngày
Cô ả của anh đã ra đi với đồng lương của anh
Và những gã đấy đã tới để chơi đùa.
Bây giờ ả ta mắc kẹt với đám bạn của anh mà ả đã quan hệ.
Và anh chỉ là một thằng khờ với một cái bướu cổ
Nào... giống như là một thằng đần....
Anh có nên cảm thấy tệ?
Anh có nên cảm thấy tốt?
Khá là buồn để nói anh là trò cười của người hàng xóm.
Và chú có nghĩ là anh sẽ tiếp tục?
Nhưng anh là một thằng khờ như anh đã nói
Xáo lộn trong đầu (Không!)
Và có lẽ ả đã chỉ làm ra một sai lầm,
Và anh nên cho ả một cơ hội ,
Nhưng trái tim anh sẽ đau khổ dù theo cách nào.
Nào, cái quái gì nào, chú muốn anh nói điều gì?
Anh sẽ không nói dối, điều đó anh không thể chối cãi.
Anh đã làm tất cả vì tình dục, (tới đây)
Tình dục, (tới đây)
Do đó chú có thể lấy cái "bánh quy" đó
Và gắn nó vào ... của chú (yeah!)
Gắn nó vào ... của chú (yeah!)
Gắn nó vào ... của chú (yeah!)
Gắn nó vào ... của chú
Tại sao đã mất quá nhiều thời gian?
Tại sao đã anh mất quá nhiều thời gian (huh)
Để nhận ra điều đó, nhưng anh đã không làm được.
Và anh là kẻ duy nhất
Dưới ánh mặt trời mà không hiểu được cái đó.
Anh không thể tin rằng mình có thể bị lừa dối
Bởi người được xem là bạn gái của anh, nhưng sự thực như thế.
Ả đã có một lịch trình giấu kín,
Ả đã đặt trái tim mềm yếu của anh vào một cái máy xay,
Và anh vẫn cứ đầu hàng.
Anh đã làm tất cả vì tình dục, (tới đây)
Tình dục, (tới đây)
Do đó chú có thể lấy cái "bánh quy" đó
Và gắn nó vào ... của chú (yeah!)
Gắn nó vào ... của chú (yeah!)
Gắn nó vào ... của chú (yeah!)
Gắn nó vào ... của chú
Anh chỉ là con người.
Quá dễ để bạn bè của chú cho chú lời khuyên của họ,
Họ nói chú cứ để mọi thứ qua đi.
Nói dễ hơn là làm,
Anh cảm kích điều đó, nhưng...
Hãy để anh một mình
hãy để anh một mình
hãy để anh một mình.
Không thứ gì sẽ thay đổi
Chú có thể ra đi
Anh vẫn sẽ ở lại đây
Và luôn luôn vẫn là như vậy.
Anh đã làm tất cả vì tình dục, (tới đây)
Tình dục, (tới đây)
Do đó chú có thể lấy cái "bánh quy" đó
Và gắn nó vào ... của chú (yeah!)
Gắn nó vào ... của chú (yeah!)
Gắn nó vào ... của chú (yeah!)
Gắn nó vào ... của chú
@archer:
Ngữ "fucked up in the head" có thể dịch là "quẫn trí", "give her a break" có thể dịch là "để cô ấy thư thả" (nghĩa đen của cụm đó là "cho cô ấy nghỉ giải lao"). Nhưng archer dịch thế cũng được. Wet ok.
Wet bôi đỏ từ "gái" là vì dịch "gái của anh" nghe kì kì. Khi nói "my girl" có nghĩa là "bạn gái của tôi", "cô gái của lòng tôi",... Wet xin phép thêm chữ "bạn" vào nha.
Wet duyệt bài này.
Ok. Các lần sau mình sẽ để ý hơn. ^^
@archer: bản dịch cuối còn vài chỗ Wet đã bôi đỏ lên. Archer chỉnh lại mấy chỗ đó cho đúng thì Wet có thể duyệt bài này. :-)
Thế tiếng lóng của nookie và cookie là gì mà không dịch hở?
Check one, two chừa chi thế bạn?
Xem lại chỗ này "I'm the laughing stock of the neighborhood"
Archer chịu khó xem kỹ lại bài rồi sau đó buzz Wet để Wet vào xem lại cho Archer nhé.
Lizzik sửa lời hát cái chỗ "And you'd be figured I'd be movin on" thành "And you would think that I'd be moving on".
Có hai từ tiếng lóng là 'nookie' và 'cookie' thì mình để nguyên không dịch.
Mình dịch 'you' thành nhân vật nam giới bởi vì cái từ 'cookie'... ^^
Tự nhiên mình nhớ ra hồi trước từng rất thích nghe một ca khúc của Limp Bizkit là Take a look around, như soundtrack cuối phim Điệp vụ bất khả thi. Bài đấy chơi electric guitar mí chơi trống quá là mê ly rụng rốn.
Bài này thì nghe không phê lắm. =))
bài này sao mà nó dài quá vậy nè