Song info
"No Woman No Cry" Videos
Lyrics
No woman, no cry
No woman, no cry
No woman, no cry
No woman, no cry
Said said
Said I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown
Oba, ob-serving the hypocrites
As they would mingle with the good people we meet
Good friends we have had, oh good friends we've lost along the way
In this bright future you can't forget your past
So dry your tears I say
No woman, no cry
No woman, no cry
Here little darlin', don't shed no tears
No woman, no cry
Said, said, said I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown
And then Georgie would make the fire light
Log wood burnin' through the night
Then we would cook corn meal porridge
Of which I'll share with you
My feet is my only carriage
So I've got to push on through
But while I'm gone...
Everything's gonna be alright
Ev'rything's gonna be alright
Ev'rything's gonna be alright
Ev'rything's gonna be alright
Ev'rything's gonna be alright
Ev'rything's gonna be alright
Ev'rything's gonna be alright
Ev'rything's gonna be alright
No woman, no cry
No, no woman, no woman, no cry
Oh, little sister, don't she'd no tears
No woman, no cry
No woman, no woman, no woman, no cry
No woman, no cry
Oh, my little darlyn no she'd no tears
little sister don't shed no tears, no women no cry
No woman no cry, no woman no cry
No woman no cry, no woman no cry
Say, say, said I remember when we used to sit
In a government yard in Trenchtown
Obba, obba, serving the hypocrites
As the would mingle with the good people we meet
Good friends we have, oh, good friends we've lost
Along the way
In this great future,
You can't forget your past
So dry your tears, I say
No woman no cry, no woman no cry
Little darling, don't she'd no tears, no woman no cry
Say, say, said I remember when we used to sit
In the government yard in Trenchtown
And then Georgie would make the fire light
As it was, love would burn on through the night
Then we would cook cornmeal porridge
Of which I'll share with you
My fear is my only courage
So I've got to push on throught
Oh, while I'm gone
Everything 's gonna be alright, everything 's gonna be alright
Everything 's gonna be alright, everything 's gonna be alright
Everything 's gonna be alright, everything 's gonna be alright
Everything 's gonna be alright, everything 's gonna be alright
So woman no cry, no, no woman no cry
Oh, my little sister
Don't she'd no tears
No woman no cry
I remember when we use to sit
In the government yard in Trenchtown
And then Georgie would make the fire lights
As it was, log would burnin' through the nights
Then we would cook cornmeal porridge
Of which I'll share with you
My fear is my only courage
So I've got to push on thru
Oh, while I'm gone
No woman no cry, no, no woman no cry
Oh, my little darlin'
Don't she'd no tears
No woman no cry, No woman no cry
Oh my Little darlin', don't she'd no tears
No woman no cry
Little sister, don't she'd no tears
No woman no cry
- 1 Bản dịch
- Dung Phạm
Không, phụ nữ, xin đừng khóc
Không, phụ nữ, xin đừng khóc
Không, phụ nữ, xin đừng khóc
Không, phụ nữ, xin đừng khóc
Tôi nhớ thời mà chúng ta hay ngồi trong công viên chính quyền ở Trenchtown (đây là danh từ riêng, đề nghị bản tiếng Anh viết hoa lên)
Quan sát những kẻ đạo đức giả
Vì chúng có thể trộn lẫn với những người tốt mà chúng ta gặp
Những người bạn tốt mà chúng ta có, ôi, những người bạn tốt mà chúng ta đã mất
Suốt hành trình
Trong cái tương lai vĩ đại của cuộc đời này, bạn không thể quên quá khứ được
Vì vậy, hãy lau khô nước mắt, hãy nghe tôi nói đi.
Đừng, phụ nữ ơi, đừng khóc
Đừng, phụ nữ ơi, đừng khóc
Người em bé nhỏ, đừng khóc nữa
Đừng, phụ nữ ơi, đừng khóc
Tôi nhớ thời mà chúng ta hay ngồi trong công viên chính quyền ở Trenchtown
Và lúc đó Georgie (tên riêng, đề nghị bản tiếng Anh viết hoa lên) muốn đốt lửa
Và đó là gỗ huyết mộc, cháy suốt những đêm dài
Và chúng ta đã nấu món cháo yến mạch ngũ cốc
Tôi chia sẻ với bạn chén cháo đó
Tôi không có gì cả (tôi chỉ có đôi chân là vật chuyên chở)
Vì vậy mà tôi phải cố sống qua ngày
Nhưng khi tôi đi, tôi muốn nói:
Mọi thứ sẽ tốt đẹp thôi! (x 8)
Vì vậy đừng, phụ nữ ơi, đừng khóc
Đừng, phụ nữ ơi, đừng khóc
Người em bé nhỏ, đừng khóc nữa
Đừng, phụ nữ ơi, đừng khóc
Tôi nhớ thời mà chúng ta hay ngồi trong công viên chính quyền ở Trenchtown
Và lúc đó Georgie (tên riêng, đề nghị bản tiếng Anh viết hoa lên) muốn đốt lửa
Và đó là gỗ huyết mộc, cháy suốt những đêm dài
Recent comments
Albums has song "No Woman No Cry"
Legend - 30th Anniversary Edition
1984 14 songs
Legend
1984 14 songs
Dreams of Freedom: Ambient Translations of Bob Marley In Dub
1997 11 songs
Easy Skanking In Boston '78
2015 14 songs
Legend (The Definitive Remasters)
2002 10 songs
Legend
1984 28 songs
- No Woman No Cry 1 1984
- Three Little Birds 1977
- Redemption Song 1984
- Is This Love 1984
- Buffalo Soldier 1984
- No Woman No Cry 1984
- Three Little Birds 1977
- Is This Love 1984
- Buffalo Soldier 1984
- Redemption Song 1984
- Could You Be Loved 1984
- Jamming 1977
- Waiting In Vain 1977
- Get Up, Stand Up 1984
- Stir It Up 1984
- Get Up, Stand Up 1984
- Waiting In Vain 1977
- I Shot The Sheriff 1984
- Jamming 1977
- Exodus 1977
- Stir It Up 1984
- One Love / People Get Ready 1977
- I Shot The Sheriff 1984
- Could You Be Loved 1984
- Satisfy My Soul 1984
- Exodus 1977
- One Love / People Get Ready 1977
- Satisfy My Soul 1984
Legend - 30th Anniversary Edition
1984 28 songs
- No Woman No Cry 1 1984
- Three Little Birds 1977
- Redemption Song 1984
- Is This Love 1984
- Buffalo Soldier 1984
- No Woman No Cry 1984
- Three Little Birds 1977
- Is This Love 1984
- Buffalo Soldier 1984
- Redemption Song 1984
- Could You Be Loved 1984
- Jamming 1977
- Waiting In Vain 1977
- Get Up, Stand Up 1984
- Stir It Up 1984
- Get Up, Stand Up 1984
- Waiting In Vain 1977
- I Shot The Sheriff 1984
- Jamming 1977
- Exodus 1977
- Stir It Up 1984
- One Love / People Get Ready 1977
- I Shot The Sheriff 1984
- Could You Be Loved 1984
- Satisfy My Soul 1984
- Exodus 1977
- One Love / People Get Ready 1977
- Satisfy My Soul 1984
Dreams of Freedom: Ambient Translations of Bob Marley In Dub
1997 22 songs
- No Woman No Cry 1 1984
- Is This Love 1984
- No Woman No Cry 1984
- Is This Love 1984
- Waiting In Vain 1977
- Waiting In Vain 1977
- So Much Trouble In The World 1979
- Exodus 1977
- One Love / People Get Ready 1977
- Exodus 1977
- Them Belly Full (but We Hungry ) 1997
- So Much Trouble In The World 1979
- One Love / People Get Ready 1977
- The Heathen 1977
- The Heathen 1977
- Midnight Ravers 1997
- Them Belly Full (but We Hungry ) 1997
- Rebel Music ( 3 O'Clock Roadblock ) 1997
- Midnight Ravers 1997
- Burnin' & Lootin' 1992
- Rebel Music ( 3 O'Clock Roadblock ) 1997
- Burnin' & Lootin' 1992
Legend (The Definitive Remasters)
2002 20 songs
- No Woman No Cry 1 1984
- Redemption Song 1984
- Is This Love 1984
- No Woman No Cry 1984
- Is This Love 1984
- Redemption Song 1984
- Could You Be Loved 1984
- Jamming 1977
- Waiting In Vain 1977
- Waiting In Vain 1977
- I Shot The Sheriff 1984
- Jamming 1977
- Exodus 1977
- I Shot The Sheriff 1984
- Could You Be Loved 1984
- Satisfy My Soul 1984
- Exodus 1977
- Punky Reggae Party 1977
- Satisfy My Soul 1984
- Punky Reggae Party 1977
Legend (Rarities Edition)
2010 18 songs
- No Woman No Cry 1 1984
- Three Little Birds 1977
- No Woman No Cry 1984
- Three Little Birds 1977
- Could You Be Loved 1984
- Jamming 1977
- Waiting In Vain 1977
- Waiting In Vain 1977
- Jamming 1977
- Coming In From The Cold 1992
- Exodus 1977
- One Love / People Get Ready 1977
- Could You Be Loved 1984
- Lively Up Yourself 1992
- Exodus 1977
- Lively Up Yourself 1992
- One Love / People Get Ready 1977
- Coming In From The Cold 1992
Easy Skanking In Boston '78
2015 28 songs
- No Woman No Cry 1 1984
- No Woman No Cry 1984
- Jamming 1977
- Get Up, Stand Up 1984
- Get Up, Stand Up 1984
- I Shot The Sheriff 1984
- Jamming 1977
- Exodus 1977
- I Shot The Sheriff 1984
- Lively Up Yourself 1992
- Exodus 1977
- Lively Up Yourself 1992
- Easy Skanking 1992
- The Heathen 1977
- Slave Driver 1992
- The Heathen 1977
- Easy Skanking 1992
- Them Belly Full 2015
- War/No More Trouble 2015
- Rebel Music ( 3 O'Clock Roadblock ) 1997
- Burnin' & Lootin' 1992
- Rebel Music 2015
- Them Belly Full 2015
- Slave Driver 1992
- Rebel Music ( 3 O'Clock Roadblock ) 1997
- Burnin' & Lootin' 1992
- War/No More Trouble 2015
- Rebel Music 2015
Cảm ơn bạn Cỏ ướt nhiều lắm !
Có thể bản gốc của mình sai, bạn dựa vào bản chuẩn dịch lại cho chính xác nhen! Thank bạn một lần nữa. hì
Chà, bài này khó hiểu nhỉ: "no, woman, no cry" nên dịch là: "không, phụ nữ, đừng khóc" hay là "không phụ nữ, không khóc" hay "không có phụ nữ nào là không khóc", hay là "không có phụ nữ thì không khóc"? Theo ngữ điệu bài hát thì chắc là "không, phụ nữ, đừng khóc nữa"?
@Wet Grass: em nghĩ là
theo điệu hát là : no woman...no cry
thì tức là: không phụ nữ, không nước mắt
[em nghe ổng hát live thì ổng hát thế đó, ý kiến em vậy thôi :D]