Song info
"No One Does It Better" Videos
Lyrics
I woke up this morning with a grudge the size of your story
Oh, I feel, I feel so low
Let me start at the end, the part I haven't figured out yet
Yes, I am, I'm moving slow
You are playing the lead
The headache that my actions feed
Oh I've only got myself to blame
Here's another test which I would fail, and at my best
Oh, always ending the same
If I were an honest guy
I'd give this world another try
What are we doing?
I was so in love with you
I've forgot what I wanted to say
What are we doing?
You will change your ways in time, in time
If I just saved you, you could save me too
If I just saved you, then you could save me too
I woke up the next morning and I didn't see it coming
Oh, your bags were packed and gone
I called all your friends and they said hadn't seen you yet
Oh, my head's going to explode
If I were an honest guy
I'd give this world another try
What are we doing?
I was so in love with you
I've forgot what I wanted to say
What are we doing?
You will change your ways in time, in time
If I just saved you, you could save me too
If I just saved you, you could save, you could save me too
I believe in the finer things, and you don't believe in me
I said, I believe in the finer things, and you don't believe in me
I said, I believe in the finer things, and you don't
If I just saved you, you could save me too
If I just saved you, then you could save, you could save me too
What are we doing?
I was so in love with you
I've forgot what I wanted to say
What are we doing?
I was so in love with you
I've forgot what I wanted to say
If I just saved you
No one does it better,
No one does it better,
No one does it,
No one does it better
If I just saved you
No one does it,
No one does it better,
No one does it,
No one does it)
I woke up this morning with a grudge the size of your story,
Which now I have told you all
- 1 Bản dịch
- Tuananh Dao
Sáng nay tôi thức giấc cùng chút ác cảm với
câu chuyện của em
Tôi thấy mình thật tầm thường biết bao
Hãy để tôi bắt đầu từ kết thúc, từ cái nơi tôi vẫn chưa tìm ra
Đúng vậy, tôi đang tiến thật chậm.
Em đang ở thế chủ đạo
Cùng cơn đau đầu tích tụ từ những việc tôi làm
Ôi, tôi chỉ có thể đổ lỗi lên chính mình
Lại một bài kiểm tra nữa tôi không qua nổi
Trong lúc tôi sung sức nhất
Chao ôi, lúc nào cũng kết thúc như thế!
Nếu tôi là một người đàn ông thành thật
Tôi sẽ thử lại với thế giới này một lần nữa.
Chúng ta đang làm gì đây?
Tôi đã yêu em mất rồi
Tôi quên mất những gì cần nói
Chúng ta đang làm gì thế này?
Em sẽ đổi ý đúng lúc, đúng lúc thôi.
Nếu tôi cứu em, em cũng có thể cứu tôi
Nếu tôi cứu em, khi ấy em cũng có thể cứu tôi.
Sáng hôm sau tôi thức giấc và không hiểu điều gì đang xảy ra
Đồ đạc của em được đóng gói và chuyển đi
Tôi gọi hết đám bạn của em rồi họ nói chẳng thấy em đâu
Trời ơi đầu tôi nổ tung mất.
Nếu tôi là một thằng đàn ông thành thật
Tôi sẽ thử lại với thế giới này một lần nữa.
Ta đang làm gì thế này?
Tôi yêu em rồi còn đâu
Tôi quên cả những điều mình muốn nói
Ta đang làm gì thế này?
Em sẽ đổi ý đúng lúc, đúng lúc như thế!
Nếu tôi cứu em, em cũng có thể cứu tôi
Nếu tôi cứu em, khi ấy em cũng có thể cứu tôi.
Tôi tin vào những điều tốt đẹp, và em không tin tôi
Tôi nói, tôi tin vào những thứ khả quan hơn, nhưng em chẳng tin tôi
Tôi nói, tôi tin vào những thứ tốt đẹp hơn, nhưng em thì không.
Nếu tôi cứu em, em cũng có thể cứu tôi
Nếu tôi cứu em, khi ấy em cũng có thể cứu tôi.
Chúng ta đang làm gì thế này?
Tôi đã yêu em mất rồi
Tôi quên cả những điều tôi muốn nói
Ta đang làm gì đây?
Tôi đã yêu em rồi còn đâu
Tôi quên những gì tôi muốn nói rồi.
Nếu như tôi cứu em
Không ai có thế làm tốt hơn thế đâu (x4)
Nếu như tôi cứu em
Không ai có thế làm tốt hơn thế đâu (x4).
Sáng nay tôi thức giấc cùng chút ác cảm với câu chuyện của em
Mà giờ đây tôi đã kể hết cho em.
Recent comments