Song info
"Never Forget You" Videos
Lyrics
Watcha drinking?
Rum or whiskey?
Now won'tcha have a
Double with me?
I'm sorry I'm a little late
I got your message by the way
I'm calling in sick today
So let's go out for old time's sake
I'll never forget you
They said we'd never make it
My sweet joy
Always remember me
We were mysterious
And you were always wearing black
I was so serious
You know my boyfriend's mother
Nearly had a heart attack
I'm sorry I'm a little late
You know the stripes on a tiger
Are hard to change
I know this world feels
Like an empty stage
I wouldn't change a thing
So glad you're back again
I'll never forget you
They said we'd never make it
My sweet joy
Always remember me
I'll never forget you
At times we couldn't shake it
You're my joy
Always remember me
We just got swallowed up
You know I didn't forget you
We just got swallowed up
Well, we just got swallowed up
But you love that I didn't forget you
We just got swallowed up
By the whole damn world
Watcha thinking?
Did you miss me?
I borrowed your silver boots
Now if you'd just let me
Give them back to you
I'll never forget you
They said we'd never make it
My sweet joy
Always remember me
I'll never forget you
Although at times we couldn't shake it
You're my joy
Always remember me
Don't you know that you're my joy
Always remember me
Don't you know that you're my joy
Always remember me
- 1 Bản dịch
- Hân Phạm
Bạn đang uống gì vậy
Rượu rum hay whisky
Giờ thì bạn không muốn một
Ly đúp với tôi à
Tôi xin lỗi vì đến hơi muộn
Tôi nhận được tin nhắn của bạn từ xa
Tôi đang gọi trong khi hôm nay tôi hơi ốm
Thế nên hãy đi chơi một lúc vì mục đích năm xưa nhé
Tôi sẽ không bao giờ quên bạn
Họ nói ta sẽ chẳng bao giờ làm được
Ôi niềm vui ngọt ngào của tôi, hãy luôn nhớ đến tôi nhé
Chúng ta đã từng rất nghịch ngợm
Và bạn luôn mặc đồ đen
Tôi đã rất nghiêm túc
Bạn biết đấy, mẹ của bạn trai tôi
Thật khó chiều lòng
Tôi xin lỗi tôi tới muộn
Bạn biết đấy, như vằn của hổ
Điều đó thật khó để biến đổi
Và nhớ này, cả thế giới thật như quá trống rỗng
Tôi không thể thay đổi điều gì
Nên tôi rất mừng vì bạn đã trở lại
Tôi sẽ không bao giờ quên bạn
Họ nói ta sẽ chẳng bao giờ làm được
Ôi niềm vui ngọt ngào của tôi, hãy luôn nhớ đến tôi nhé
Tôi sẽ không bao giờ quên bạn
Họ nói ta sẽ chẳng bao giờ làm được
Ôi niềm vui của tôi, hãy luôn nhớ đến tôi nhé
Chúng ta như bị nuốt chửng
Bạn biết đấy, tôi không đã không quên bạn
Chúng ta như bị nuốt chửng
Chúng ta như bị nuốt chửng
Bạn biết đấy,tôi không đã không quên bạn
Chúng ta như bị nuốt chửng
Bởi một thế giới khắc nghiệt
Bạn đang nghĩ gì vậy?
Bạn có nhớ tôi không
Tôi đã mượn bạn đôi bốt màu bạc
Giờ thì nếu bạn cho phép
Tôi sẽ trả lại chúng cho bạn
Tôi sẽ không bao giờ quên bạn
Họ nói ta sẽ chẳng bao giờ làm được
Ôi niềm vui ngọt ngào của tôi, hãy luôn nhớ đến tôi nhé
Tôi sẽ không bao giờ quên bạn
Họ nói ta sẽ chẳng bao giờ làm được
Ôi niềm vui của tôi, hãy luôn nhớ đến tôi nhé
Bạn có biết không, bạn là niềm vui của tôi
Luôn nhớ đến tôi nhé
Bạn có biết không, bạn là niềm vui của tôi
Luôn nhớ đến tôi nhé
Chít ồi,đăng đúp ồi,tí nữa để em thay bài khác nhé,đừng la em :)
Bài này vui chứ, đúng không? Giai điệu đầy sức sống, dù lời bài hát lại nói về một câu chuyện khá cảm động (thiệt tình có ai nói với mình như vậy thì mình vui lắm). Cảm ơn bạn vì đã dịch bài này ^^