Song info
"Need You Now" Videos
Lyrics
Picture perfect memories,
Scattered all around the floor,
Reaching for the phone cause, I can't fight it any more.
And I wonder if I ever cross your mind.
For me it happens all the time.
It's a quarter after one, I'm all alone and I need you now.
Said I wouldn't call but I lost all control and I need you now.
And I don't know how I can do without, I just need you now.
Another shot of whiskey, can't stop looking at the door.
Wishing you'd come sweepin' in the way you did before.
And I wonder if I ever cross your mind.
For me it happens all the time.
It's a quarter after one, I'm a little drunk, and I need you now.
Said I wouldn't call but I lost all control and I need you now.
And I don't know how I can do without, I just need you now.
Guess I'd rather hurt than feel nothing at all.
It's a quarter after one, I'm all alone and I need you now.
And I said I wouldn't call but I'm a little drunk and I need you now.
And I don't know how I can do without, I just need you now.
I just need you now.
Oh baby I need you now.
- 13 Bản dịch
- Vân Anh's
- văn nghĩa lê
- Hoàng Anh
- Minh Thư
- Thành Phạm
- lai Tran
- Minh Túu
- Hằng Nguyễn Minh
- Lê Ngà
- Lê Hoàng Dương
- Xuan Nguyen
- Soda Chanhmuoi
- Ivy Do
Những bức ảnh của thời kỷ niệm hoàn mỹ vương vãi đầy khắp sàn nhà
Em tiến về hướng chiếc điện thoại vì em không thể cố chống cự thêm phút giây nào nữa
Và em tự hỏi lòng mình rằng liệu hình bóng của em có bao giờ thoáng qua trong tâm trí anh không
Với em thì điều này lúc nào cũng xảy ra
Đã một giờ mười lăm rồi, em đang cô đơn một mình và em cần có anh ngay lúc này
Em tự bảo mình rằng sẽ không bao giờ gọi nhưng em đã đánh mất tâm trí mình và em cần có anh ngay lúc này
Và em không biết phải làm sao khi sống thiếu anh
Em chỉ cần có anh bên em lúc này thôi
Thêm một cốc whiskey đầy vơi nhưng không thể ngừng mắt hướng về phía cánh cửa
Ước gì em sẽ tạc qua nhà anh theo lối cũ mà em đã từng đi
Và em tự hỏi lòng mình rằng liệu hình bóng của em có bao giờ thoáng qua trong tâm trí anh không
Với anh thì điều này lúc nào cũng xảy ra
Đã một giờ mười lăm rồi, em say hơi men nồng và em cần có anh ngay lúc này
Anh tự bảo mình rằng sẽ không bao giờ gọi nhưng anh đã đánh mất tâm trí mình và anh cần có em ngay lúc này
Và em không biết phải làm sao khi sống thiếu anh
Em chỉ cần có anh bên em lúc này thôi
woah woaaah.
Em đoán là mình thà nếm mùi vị đớn đau hơn là không có một chút cảm giác đọng lại trong lòng
Đã một giờ mười lăm rồi, em đang cô đơn một mình và em cần có anh ngay lúc này
Anh tự bảo mình rằng sẽ không bao giờ gọi nhưng anh say hơi men nồng và anh cần có em ngay lúc này
Và em không biết phải làm sao khi sống thiếu anh
Em chỉ cần có anh bên em lúc này thôi
Em chỉ cần có anh bên em lúc này thôi
Ooo, baby, em cần có anh ngay lúc này
Bài hát này hay tuệt, thật là ý nghĩa và mình nghe mãi ko biết chán.
ban dịch câu này hay đấy!
Cám ơn bạn vì lời khen hay nhất trong tháng.
ca khúc này được trao 2 giải trong lễ trao giải Grammy năm vừa rồi :Ca khúc của năm và bản thu của năm . 1 bản nhạc đồng quê rất hay ....
I just need you now.
I just need you now.
Oh baby, I need you now
Em tự hỏi có bao giờ hình ảnh của em thoáng qua trong tâm trí anh? Với em, điều này không lúc nào nguôi!
Bài hát của năm :X
yeah! bài hát của năm
bài này mình rất thích
Duoc mot nguoi tang bai nay..nghe mot lan roi nghien luon...
Bạn là người giới thiệu bài hát này cho mình nghe và mình cũng không ngờ rằng giây phút này nó chính là tâm trạng của mình
And I wonder if I ever cross your mind.
For me, it happens all the time.
thật êm ái và du dương, dễ chịu
thật ý nghĩa cho những người đang buồn và cuộc sống đang bị đảo lộn
đúng là thật ý nghĩa.cần nhiều điều để suy nghĩ về lời bài hát này
Bài này hay. À, cho e hỏi, mọi người tự dịch bản tiếng Việt hết đấy à, em mới lớp 8 nên hem dịch đc
Trùng khớp với ý bé! ^^
hjhj thix nhất là giọng hát ngọt ngào của lady anterballum:D
mất a r`
e k làm gì đc hết.....
mọi thứ đã thay đỗi hoàn toàn khi a bỏ e mà ra đi....
e luôn là ng thua cuộc.......
bài này bạn dịch cực ổn nhưng câu cuối thì cứ ngộ ngộ sao ý
Bạn dịch bài này hay lắm, những ai đã từng ngồi cô độc giữa đêm khuya không có ai kề bên sẽ càng thấm thía ý nghĩa bài hát
Hay wu*' ! y nghia~ ! Simple but romance !
I don't mind everything happen around me , just need you now !