Song info
"Missing" Videos
Lyrics
I step off the train
I'm walking down your street again
And past your door, but you don't live there anymore
It's years since you've been there
Now you've disappeared somewhere, like outer space
You've found some better place
And I miss you, like the deserts miss the rain
And I miss you, like the deserts miss the rain
Could you be dead?
You always were two steps ahead, of everyone
We'd walk behind while you would run
I look up at your house
And I can almost hear you shout down to me
Where I always used to be
And I miss you, like the deserts miss the rain
And I miss you, like the deserts miss the rain
Back on the train, I ask why did I come again?
Can I confess, I've been hanging round your old address?
And the years have proved
To offer, nothing since you've moved
You're long gone, but I can't move on
And I miss you, like the deserts miss the rain
And I miss you, like the deserts miss the rain
And I miss you
I step off the train
I'm walking down your street again
And past your door, I guess you don't live there anymore
It's years since you've been there
Now you've disappeared somewhere, like outer space
You've found some better place
And I miss you,
And I miss you,
You found some better place
And I miss you, like the deserts miss the rain
And I miss you, yeah, like the deserts miss the rain
And I miss you, and I miss you
Like the deserts miss the rain
And I miss you, yeah, like the deserts miss the rain
The deserts miss the rain
Like the deserts miss the rain
Like the deserts miss the rain,
Like the deserts miss the rain
And I miss you, yeah, like the deserts miss the rain
- 1 Bản dịch
- Man Le
Nhớ
Anh bước khỏi chuyến tàu
Một lần nữa dạo bước trên con phố của em
Ngang qua khung cửa nhà em
Nhưng em không còn ở đó nữa
Nhiều năm rồi kể từ khi em còn ở đó
Giờ thì em đã biến mất ở một nơi nào đó
Như là ngoài không trung,
em đã tìm thấy nơi nào đó tốt đẹp hơn,
anh nhớ em
-như sa mạc nhớ mưa
Làm sao mà em co’ thể ra đi được?
Em luôn là người đi trước
Em luôn để người khác phải đuổi theo sau mình
Anh đến thăm nhà em,
Dường như anh có thể nghe được tiếng gọi của em
Nơi anh đã từng sống,
Và anh nhớ em
-như sa mạc nhớ mưa
Trở lại chuyến tàu,
Anh tự hỏi vì sao mình lại quay lại
Anh thú nhận có thể là
anh đang lững lờ quanh quẩn nơi ngôi nhà cũ của em?
Và năm tháng đã chứng minh rằng
Chẳng còn gì cả kể từ lúc em đi
Em đã ra đi từ lâu
Nhưng anh không thể đi tiếp,
Anh nhớ em
-như sa mạc nhớ mưa
Để anh bổ sung cho em vậy ^^ Ok ?
Sao nhớ bài này có rồi ta? Không biết có thất lạc ở đâu không nữa...
ui' ui`! duyet rui` ah`? hi` hi`! "xia' xia`" anh WG ^^". Con` cai' dzụ youtube, em lam` y như hương' dẫn muh`(lấy fần sau dấu"=") mà sao ki` ta?????===>po' tay ui`^^"
Em cập nhật tên ban nhạc vô đi, với thêm cả link youtube nữa ^^
Bài này hồi đó WG thích lắm. Duyệt trước, nhưng còn 1 câu sót này hoatieunhi "where I always used to be", dịch sai ngôi rồi. Với lại khúc "Could you be...run", bạn dịch thoáng quá, nên sát lại một chút với lời Anh.
Không phải thêm tên ca sỹ như thế này ^^. Ở phần ca sỹ thể hiện ấy em chọn chứ đừng viết thêm. Youtube em chỉ lấy phần sau "v=" và trước dấu "&" :)
hixhix...đã thêm goy` ma` sao vân~ hem xem dc nhi~???????kho' hiu~ we'^^"