Song info
"Loved Me Back To Life" Videos
Lyrics
I was walking stuck inside my head
I couldn't get out
Turn the lights down
The voices inside are so loud.
Need a jump start
Catatonia
I couldn't feel, I wish that I could disappear
The voices inside are so real.
But you stood by my side.
Night after night, night after night.
You loved me back to life, life
From the coma the wait is over.
You loved me back to life, life
From the coma, we're lovers again tonight.
Back to life, back to life,
Back to life, back to life, yeah
You woke me up, one touch and I felt alive
You loved me back to life,
Back to life, thought I died.
The voices inside were so quiet.
But you stood by my side
Night after night, night after night
You loved me back to life, life
From the coma the wait is over.
You loved me back to life, life
From the coma, we're lovers again tonight.
Strong hands, thick skin, and an open heart
You saw through the pain, saw through the mask
You never gave up on me, yeah
Life, life
From the coma, the wait is over.
You loved me back to life, life
From the coma, we're lovers again tonight
Back to life, back to life,
back to life, back to life
Back to life, back to life,
back to life, back to life, yeah
- 2 Bản dịch
- Jolle Huong
- Nguyen Thuong
Anh yêu em mang lại cuộc sống.
Em đang say xỉn bước đi trong suy nghĩ của mình
Anh không thể thoát ra ngoài tâm trí em
Vặn ánh đèn nhỏ xuống
Những giọng nói bên trong ngày càng rõ hơn.
Anh đã có một cú nhảy bắt đầu
Phải khởi động thôi
Em không thể cảm nhận, em ước rằng em có thể chạy trốn
Những giọng nói bên trong ngày càng thực hơn.
Nhưng anh đã đứng bên em
Đêm này qua đêm khác, đêm này qua đêm khác
Anh yêu em mang lại cuộc sống, cuộc sống này.
Từ bóng tối, sự chờ đợi này đã hết rồi.
Anh yêu em mang lại cuộc sống, cuộc sống này.
Từ bóng tối, tối nay, chúng ta lại là những kẻ yêu nhau lần nữa.
Mang lại cuộc sống, mang lại cuộc sống, mang lại cuộc sống, thật đấy.
Chỉ bằng một cái chạm đủ làm em ấm lên như được sưởi lửa
Anh yêu em mang lại cuộc sống, mang lại cuộc sống này, nhưng em đã ra đi mãi mãi.
Những giọng nói bên trong cũng đã nhạt nhòa dần.
Nhưng anh đã đứng bên em
Đêm này qua đêm khác, đêm này qua đêm khác
Anh yêu em mang lại cuộc sống, cuộc sống này.
Từ bóng tối, sự chờ đợi này đã hết rồi.
Anh yêu em mang lại cuộc sống, cuộc sống này.
Từ bóng tối, tối nay, chúng ta lại là những kẻ yêu nhau lần nữa.
Đôi bàn tay mạnh mẽ, làn da thô ráp, và một trái tim rộng mở
Anh đã nhìn thấu nỗi đau, nhìn thấu vẻ ngụy trang.
Anh chưa từng làm em thất vọng, thật đấy.
Anh yêu em mang lại cuộc sống, cuộc sống này.
Từ bóng tối, sự chờ đợi này đã hết rồi.
Anh yêu em mang lại cuộc sống, cuộc sống này.
Từ bóng tối, tối nay, chúng ta lại là những kẻ yêu nhau lần nữa.
Mang lại cuộc sống, mang lại cuộc sống, mang lại cuộc sống.
Mang lại cuộc sống, mang lại cuộc sống, mang lại cuộc sống.
Thật đấy...
uh, thankiu, bạn sửa hay lắm :))
Cám ơn bạn đã góp ý nhé, đúng là mình dịch nhầm vài chỗ, nhưng sao mình vào chỗ đăng hoặc sửa bản dịch để sửa lại mà không sửa được nhỉ, có gì bạn sửa giúp mình với.
đăng 3 bài mà chưa được duyệt thì ko sửa đc đâu bạn, lần sau rút kinh nghiệm trau chuốt kĩ bản dịch trước rồi hãy đăng bài khác nhé