Song info
"Love Like This" Videos
Lyrics
I thought I had the whole thing figured out til I found you,
Didn't wanna waste my time just lookin for love.
Thought that I was better off alone,
But I was wrong....
I never knew a love like this,
Finally opened up my eyes,
Never knew just one kiss,
Could ever wake me up inside.
And I hope it lasts forever,
Caz I'd walk a thousand miles,
Just to feel like this.
I never knew love like this.
Oooooh oooh oooh
Everyday is better than the last when I'm with you.
Don't think I can get much higher caz Baby
Everytime you come and put your hands on me,
Things you say to me,
It just feels so good...
I never knew a love like this, Finally opened up my eyes, Never knew just one kiss, Could ever wake me up inside. And I hope it lasts forever, Caz I'd walk a thousand miles, Just to feel like this. I never knew love like this.
Love like this...
Don't make me wanna lose myself in you.
Love like this....
And with you here there's nothing I can't do
Just one kiss
See no one else compares to you,
And it feels true.
I never knew a love like this,
Finally opened up my eyes,
Never knew just one kiss,
Could ever wake me up inside.
And I hope it lasts forever,
Caz I'd walk a thousand miles,
Just to feel like this.
I never knew love like this.
I never I never I never knew love like this,
And i hope it lasts forever caz I'd walk a thousand miles,
Just to feel like this
No no no no no
Just to feel your kiss
Oh whoooooa
Just to feel like this
I never knew love like this.
- 1 Bản dịch
- Minh Nguyệt
(Ahhh Yeah, ohh)
Em cho rằng mình hiểu biết được mọi thứ , đến khi em gặp được anh
Em không muốn lãng phí thời gian của mình chỉ để tìm kiếm một tình yêu
Em nghĩ mình nên rút lui khỏi sự đơn độc,
Nhưng em đã sai...
(Chorus)
Em chưa bao giờ biết đến tình yêu như thế này,
Em cuối cùng đã mở to đôi mắt
Em chưa bao giờ biết đến chỉ là một nụ hôn,
Có thể làm thức tỉnh em từ bên trong .
Và em hy vọng nó sẻ tồn tại mãi mãi , vì em đã đi cả ngàn dặm
Chỉ để cảm nhận như thế này, em chưa bao giờ biết đến tình yêu như thế này. (ohh)
Mổi ngày khi em bên anh thật tốt hơn những ngày xưa đó.
Em không nghĩ mình có thể có nhiều hơn nữa
Vì anh yêu
Mỗi khi anh đến bên và ngã đầu vào lòng em,
Những điều anh nói với em cảm thấy thật tuyệt vời...
(Chorus)
Em chưa bao giờ biết đến tình yêu như thế này,
Em cuối cùng đã mở to đôi mắt
Em chưa bao giờ biết đến chỉ là một nụ hôn,
Có thể làm thức tỉnh em từ bên trong.
Và em hy vọng nó sẻ tồn tại mãi mãi, vì em đã đi cả ngàn dặm
Chỉ để cảm nhận như thế này, em chưa bao giờ biết đến tình yêu như thế này.
(Tình yêu như thế này)
Đừng khiến em muốn mình lạc lối trong anh
(Tình yêu như thế này)
Và khi anh ở đây em không thể làm được gì cả
(Tình yêu như thế này)
Không thấy ai khác so sánh được với anh
(Chorus)
Em chưa bao giờ biết đến tình yêu như thế này,
Em cuối cùng đã mở to đôi mắt
Em chưa bao giờ biết đến chỉ là một nụ hôn,
Có thể làm thức tỉnh em từ bên trong .
Và em hy vọng nó sẻ tồn tại mãi mãi, vì em đã đi cả ngàn dặm
Chỉ để cảm nhận như thế này, em chưa bao giờ biết đến tình yêu như thế này.
Như thế này, như thế này
Em chưa bao giờ biết đến tình yêu như thế này
Chưa bao giờ,chưa bao giờ biết đến tình yêu như thế này Uhh
Và em hy vọng nó sẻ tồn tại mãi mãi ,
Vì em đã đi cả ngàn dặm
Chỉ để cảm nhận như thế này,
Không, không, không, không, không
Chỉ để cảm nhận nụ hôn của anh
Ohhh
Chỉ để cảm nhận như thế này
Em chưa bao giờ biết đến tình yêu như thế này.
Mình cũng giống bạn dịch này đó là rất yêu Maple Story. Nhưng bây giờ mình nghỉ chơi rồi. Tạn dạo này bận quá :))
Ý nghĩa có thay đổi chút , nhưng đọc có vẻ hợp lí hơn. Thanks Grass nhé ^^!
Mình có sửa một tí xíu trước khi duyệt bài, "I didn't wanna waste my time just, lookin' for love" mình sửa lời dịch "chỉ để" thay vì bạn đã dịch là "chỉ là".